블로그 이미지
황영찬

Tag

Notice

Recent Post

Recent Comment

Archive

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
  • total
  • today
  • yesterday
2017. 9. 27. 13:12 내가 읽은 책들/2017년도

2017-043  이 개만도 못한 버러지들아

 

 

 

정약용 지음 | 노만수 엮어옮

2013, 앨피

 

진로도서관

SJ001413

 

151.58099

정63ㅇ

 

다산 정약용 , 조선을 고발하다

 

"몽둥이로 때리고 욕설로 꾸짖는 것보다 아프고 쓰라리다.

말하는 자가 무슨 죄이랴? 듣는 자는 마음을 가다듬어야 할 것이다."

이가환

 

시대를 아파하고

세속에 분개한 다산진면목 茶山眞面目

 

다산에 대한 수식어는 매우梅雨의 빗방울 수만큼이나 많다. 실학자, 서정시인, 경세가, 의약학자, 언어학자, 행정가, 논변가, 과학자, 지리학자……. 이처럼 다방면에서 뛰어난 활약상을 남긴 다산의 진면목을 들여다보는 또 하나의 렌즈가 바로 '참여파 작가' 다산이다.

높은 벼슬아치 신분에서 죄인으로 추락한 18년간의 유배 기간 동안, 다산은 수많은 시와 소설, 논설, 편지, 실학서를 써서 조선의 사회적 · 정치적 · 제도적 문제들을 고발하고 풍자하고 비판하며 구체적인 개선 방안을 찾으려고 애썼다. 다산의 문학관은 다음의 한 마디로 요약된다.

"문학을 숭상하는 일은 백성을 아끼는 마음과 같아야 한다."

이 책에는 사회 현실을 냉정하게 꿰뚫어 보며 치열하게 고민하는, 강자에겐 거침없고 약자에겐 한없이 다정한 진짜 '실천적 지식인' 정약용이 등장한다. 무엇보다 다산의 글에는 조선 후기 봉건적 병폐로 피폐해진 백성들에 대한 연민, 그리고 지배층 양반 관료로서 소임을 다하지 못했다는 뼈아픈 반성이 담겨 있다.

 

엮어옮긴이 노만수

성균관대 정치 외교학과를 졸업하고 경향신문 기자 재직 하다, 일본에서 수학한 후 중국으로 건너가 북경과학기술대학과 북경대학교에서 수학햇다. 성균관대학교 동아시아학술원에서 동아시아학을 전공했으며, 서울디지털대학 문예창작학부 초빙교수로 재직 중이다. 대학 시절 연작시 <중세의 가을>로 경향신문 신춘문예에 당선되었다.

옮긴 책으로 《쟁경爭經》《불혹의 문장들》《논어와 주판》《사마천 사기史記》《정조正祖의 사기영선史記英選》《헤이안(平安) 일본》《언지록言志錄》, 소설 《섬》 등이 있다.

 

가로로 보면 산마루, 옆에서 보면 산봉우리                       橫看成嶺側成峰

멀리서 가까이서 높은 데서 낮은 데서 저마다 다르네         遠近高低各不同

여산의 참모습 알 수 없는 까닭은,                                    不識廬山眞面目

오로지 몸이 이 산속에 있기 때문이네                               只緣身在此山中

- 소동파 <여산진면목廬山眞面目>

 

200년 전 그대는 / 한 왕조의 치욕으로 태어나 / 조선의 자랑으로 살아 있습니다. / 가슴속 핏속에 살아 흘리고 있습니다. / 귀양살이 18년 혹한속에서도 그대는 / 만 권의 책 담으로 쌓아 놓고 고금동서를 두루두루 살피셨습니다. / 그 위에 다시 압권壓卷을 올려 / 한 시대의 거봉으로 우뚝 솟아 있습니다. / 나라 걱정 백성 사랑 꿈엔들 / 한시라도 잊으신 적 잇었으리오마는 / 때로는 탁한 세상 하 답답하여 / 탐진강 강물에 붓대를 히저었습니다. / 애절양哀絶陽이여 애절양이여, / 그러나 어떤가요 긓 200년 지금은 / 여전히 농민은 토지로 밭을 삼아 땀 쏟아 일구고 / 여전히 벼슬아치는 백성을 밭을 삼아 등짝을 벗겨먹고 있으니…… / 아, 다산이여 다산이여 / 그대 어둔 밤 조국의 별로 빛나지 않는다면 / 내 심사 이 밤에 얼마나 황량하리요 / 어느 세월 밝은 세상 있어 그대 전론을 펵 / 주린 백성 토지 위에 살찌게 하리요.                                                      - 김남주 <전론田論을 읽으며>

 

본성과 도道의 본체를 참으로 잘 알아서 줄기와 가지를 조리 있게 분석하고 다스린 것은 《맹자孟子》이다.

- 다산 <오학론五學論>

 

차  례

 

머리말 "나는 조선의 리얼리스트다"

 

1 가난한 선비가 자랑인가

   무릇 '사실'에 주목하라

   책 만 권 읽었다고 어찌 배부르랴

 

   선비도 먹고 사는 수단을 경영하라

 

2 나라의 안위는 경제에 달렸거늘

   자지 잘라 슬프구나

   저 종놈을 내쫓아라

   홀아비 과부가 도리어 부럽구나

   <전론田論> : 다 같이 잘사는 길

   파리야, 배 터지게 먹어 보아라

   당나라 징세법처럼 현물 세금만 늘어나네

   동백기름은 어디에 쓰려고

 

3 저잣 거리에서 건져 올린 지혜

   주머니 속에 갇힌 듯 궁벽하구나

   주자가 그러한 적이 있는가?

   신분을 뛰어넘는 우정

   네 이 개만도 못한 버러지들아!

   얼마나 열렬하고 어진 아낙네인가

   주막집 할머니가 일깨운 지혜

   박겨포 앞에서 활이나 익히라고 꾸짖는대서야

   노예가 된 마음이 아니로세

 

4 세상이 이다지도 공평하지 못한가

   자식 팔려 가고 송아지마저 끌고 가네

   너는 꼭 살아 돌아가 원수를 갚으라

   아무개는 내 손에 죽지 않았소

   과거가 조선을 망친다

   귀족 자제에게는 희망이 없습니다

   뱀 대가리를 쳐서 죽여라

   횃대에 걸린 치마도 없다

   조정은 백성의 심장이요

   "아빠는 집을 나가고, 엄마는…"

   큰 도적을 잡아야 백성이 산다

   아전 술 한 잔에 환자還子가 석 섬

   한 자리를 오래 꿰차고 있지 못하도록 하라

   욕심쟁이 신선도 있는가?

   당나라 장수 소정방이 용을 잡아?

 

5 산하는 옹색한데 당파 싸움 드세네

   서로 싸운 지 200년, 조선 당쟁사

   당쟁 그치고 화합하세

   큰 고래 죽이려 온갖 꾀를 짜낸다네

   전라도에 대한 물음에 답하다

   신분과 지역 차별을 없애십시오!

   살쾡이 대신 사냥개를 부르리

   서시는 눈살을 찌푸려도 예쁘지만

   중국 간다고 건들거리지 말라

 

6 모두 사람을 살리기 위함이다

   예법에 매여 병자를 모른 체한다면

   세상을 깨우치고 건강을 지키려는 조그만 뜻

   "드디어 천연두 약이 완성되었네"

   임금을 살리려 달려갔지만

   지체 높은 자보다 가난한 자 먼저

 

7 백성을 수고롭게 하지 말라

   바른말 하는 자는 천금을 주고도 못 얻는다

   술자리에서 벼슬아치를 감별하는 법

   "정약용의 판단이 옳다"

   프로파일러 사또 정약용

 

8 오로지 너의 얼굴이 눈에 아른거려

   내 딸 '호뚱이'를 가슴에 묻고

   나는 죽는 것이 나은데도…

   부디 어머니 곁을 떠나지 마라

   오로지 정情대로 할 뿐

   형제이자 지기였던 둘째 형님!

   그와 같은 세상에 같은 형제가 되어

 

9 돈을 간직하는 최고의 방법은 나눔이다

   남을 먼저 도운 적이 있느냐

   생계가 먼저고 공부는 그 다음이다

   논밭을 물려주는 일이 믿을 만한가?

   베풀되 거져 주지 말라

 

10 시대를 아파하고 격분하라 _ 다산의 시론과 문장론

   시를 쓰려면 먼저 뜻을 세우라

   미묘하고 완곡하게 드러내라

   문장의 길은 곧 사람의 길

   고전을 닦으면 나머지는 따라온다

 

<부록> 다산약전茶山略傳 : 조선의 실천적 지성인이자 통합학문 백세사百世師

 

변상벽卞尙壁이 변고양이로 불리는 까닭은    卞以卞貓稱

고양이 잘 그려 사방에 이름났기 때문이네     畫貓名四達

이제 또다시 병아리 거느린 닭 그리어            今復繪鷄雛

마리마다 솜털이 살아 있는 듯하네                 箇箇毫毛活

어미닭 까닭 없이 성내니                               母鷄無故怒

낯빛 붉으락푸르락 사납고 매섭다네               顏色猛峭嶻

(중략)

형형색색 세밀하여 진짜 닭이랑 거의 같고       形形細逼眞

출렁이는 기운 또한 막을 수 없네                    滔滔氣莫遏

듣자하니 그림 갓 새로 그렸을 때                    傳聞新繪時

수탉이 잘못 보고 야단법석 떨었다네               雄鷄誤喧聒

또한 변고양이가 그린 오원도는                       亦其烏圓圖

뭇 쥐들을 을러 겁먹게 하였다네                      可以群鼠愒

뛰어난 예술이 더 나아가 여기에 이르니            絶藝乃至斯

쓰다듬고 어루만져도 흥미가 줄어들지 않네       摩挲意未割

엉성한 솜씨 지닌 화가는 산수화 그린다며          麤師畫山水

어지러이 붓 놀려 손시늉만 활개친다네               狼藉手勢闊

- <변상벽의 '모계령자도'에 부치다(題卞尙壁母계領子圖)>. 1827년경

 

궂은 장맛비 열흘 만에 오솔길 끊기고                                          苦雨一旬徑路滅

성안 후미진 골목에도 밥 짓는 연기 사라졌네                                城中僻巷煙火絶

내가 성균관에서 글 읽다가 집으로 돌아와                                     我從太學歸視家

문안으로 들어서니 시끌시끌한 소리 왁자지껄하네                         入門譁然有饒舌

듣자하니 항아리 텅 비어 끼니거리 떨어진 지 며칠째이고                聞說罌空已數日

호박 팔아 허기진 배에 먹을거리 마실거리 채웠다 하네                   南瓜鬻取充哺歠

어린 호박 다 땄으니 마땅히 어찌할꼬?                                           早瓜摘盡當奈何

늦게 핀 호박꽃 아직 채 떨어지지 않아 열매 맺지 않았네                  晚花未落子未結

이웃집 남새밭 항아리마냥 큰 호박 보고                                         鄰圃瓜肥大如瓨

어린 계집종이 좀도둑처럼 살그머니 훔쳐 왔다네                            小婢潛窺行鼠竊

돌아와 여주인에게 온몸 온 마음 바치려다 되레 야단만 맞고            歸來效忠反逢怒

누가 네게 훔치라고 가르쳤냐며 회초리 꾸중 호되다네                     孰敎汝竊箠罵切

어허, 죄 없는 아이 당분간 꾸짖지 마오!                                          嗚呼無罪且莫嗔

내가 이 호박 먹을테니 더 이상 잔소릴랑 하지 마소!                         我喫此瓜休再說

내가 남새밭 주인장에게 떳떳하게 알리고 비는 게 낫지!                    爲我磊落告圃翁

오릉중자 작은 청렴 나에겐 하찮다오.                                              於陵小廉吾不屑

때 만나면 원대한 포부 새 날개처럼 날아오를 터……                         會有會風吹羽翮

그렇지 않으면 금광이라도 파 목구멍 포도청 지켜야지                      不然去鑿生金穴

책 만 권 읽었다고 아내 어찌 배부르랴                                             破書萬卷妻何飽

밭 두 뙈기만 있어도 계집종 참말로 깨끗할걸!                                  有田二頃婢乃潔

- <남과탄南瓜歎>, 1784

 

갈밭마을 젊은 아낙네 기나긴 울음소리                                             蘆田少婦哭聲長

고을 관아문 향해 울다 푸른 하늘 보고 부르짖네                                哭向縣門號穹蒼

수자리 살러 간 지아비 아직 못 돌아온 일은 있어도                            夫征不復尙可有

옛날부터 사내가 자지를 잘랐다는 말 들어 보질 못했네                      自古未聞男絶陽

시아버지 상복 이미 입었고                                                              舅喪已縞兒未澡

갓난애는 배냇물도 안 말랐거늘                                                       

시아버지 지아비 갓난애 이름이 죄다 군보에 올랐네                           三代名簽在軍保             

야박스런 말에 달려가 하소연해도 문지기가                                       薄言往愬虎守閽

호랑이처럼 가로막고

이정은 으르렁대며 외양간 소 끌고 가네                                             里正咆哮牛去早

지아비 칼을 갈아 방에 드니 삿자리에 붉은 피 가득하고                       磨刀入房血滿席

아이 낳아 어처구니없는 재앙 만났으니 스스로를 원망하네                   自恨生兒遭窘厄

누에 치는 잠실에서 함부로 자지 잘린 사마천에게                                蠶室淫刑豈有辜

어찌 죄가 있었으랴

내시로 출세하고자 거세한 민閩 땅 자식들도                                       閩囝去勢良亦慽

참으로 서럽다네

자식 낳고 사는 거야 하늘이 내린 순리이고                                         生生之理天所予

하늘 닮아 아들 되고 땅 닮아 딸 되는 법이라네                                    乾道成男坤道女

불깐 말 불깐 돼지조차도 슬프다 말하거늘                                          騸馬豶豕猶云悲

하물며 입에 풀칠하기 바쁜 무지렁이들이야                                        況乃生民思繼序

대를 잇는 은혜를 입은들 무엇하리오

부자들은 한 해 내내 가야금 풍악이나 즐기면서                                   豪家終世奏管弦

낟알 한 톨 비단 한 치 바치지 않네                                                      粒米寸帛無所損

우리 모두 한결같이 어린 백성이거늘                                                   均吾赤子何厚薄

어찌 이리 불공평한가?

쓸쓸한 나그네 방에서 <시구> 편을 되풀이로 외우네                             客窓重誦鳲鳩篇

- <애절양哀絶陽>, 1803

 

■ 한국 다도의 중흥조로 꼽히는 초의 선사가 그린 <다산초당도茶山草堂圖>(1812). 초의는 다산이 아끼는 제자였다.

 

옛날에 성현들이 어진 정치 베풀 때는                                           聖賢施仁政

늘 홀아비와 과부 먼저 불쌍히 여겨 돌보라 말했다지만                   常言鰥寡悲

이젠 홀아비와 과부가 참말로 부럽기만 하누나                               鰥寡眞足羨

굶어도 자기 한 몸만 굶으면 그만 아닌가!                                       飢亦是己飢

(중략)

엄숙하고 점잖은 조정의 어진 벼슬아치들이여!                                肅肅廊廟賢

나라의 안위는 경제에 달렸거늘                                                      經濟仗安危

도탄에 빠진 백성 목숨                                                                   生靈在塗炭

나리들 아니면 그 누가 구제하랴?                                                    拯拔非公誰

(중략)

간사한 소인배는 거짓말 서슴지 않고                                                奸民好詐言

물정 모르는 책상물림 선비들,                                                          迂儒多憂時

시절이 수상타 근심하는 말이라곤

오곡이 풍성하여 흙인 양 지천인데도                                                 五穀且如土

 

농사에 게으르니 스스로 무진장 굶주리는 게 마땅하다 하네!                惰農自乏貲

- <기민시飢民詩>, 1795

 

탐관오리 단속한다는 소리도 거짓말일 뿐                                            檢發徒虛語

마침내 멀리 떠나는 유랑민 신세라네                                                   流亡遂遠蹤

한나라 조정 때 같은 진휼은 없고                                                         漢廷無賑貸

당나라 징세법처럼 현물 세금만 늘어나네                                             唐稅疊調庸

탈세자 잡느라 이웃 마을까지 떠들썩하고                                              逮捕騷鄰里

먼 친척에게까지 밀린 세금 빚을 물리네                                                 徵逋及遠宗

감사의 영令 깃발 펄럭여 촌사람들 화들짝 놀라게 하니                           令旗驚獵獵

둥둥 농사 굿하는 북소리마저 멎었다네                                                  賽鼓閴鼕鼕

제멋대로 까부는 비장의 횡포 아니고                                                      裨將非專輒

제 몸을 살찌우는 감사의 책임이라네                                                      監司乃自封

- <맹화와 요신, 곧 오국진 · 권기 두 벗이 공주 창곡의 부패한 행정으로 인해

백성들이 제대로 살아가지 못하는 실태를 극구 말하기에

그 말을 내용으로 장편 삼십 운을 짓다[孟華堯臣, 卽吳權二友,

盛言公州倉穀爲弊政, 民不聊生, 試述其言, 爲長篇三十韻]>, 1795

 

 1

새로 짠 무명베 눈결같이 고와 애지중지하였건만                              棉布新治雪樣鮮

이방에게 바칠 돈이라고 졸개 놈이 빼앗아 가네                                 黃頭來博吏房錢

누전漏田 세금까지 별똥별 불꽃처럼 다그쳐                                       漏田督稅如星火

삼월하고 중순이면 조세 실을 배를 띄운다네                                       三月中旬道發船

 

2

완도 황옻칠 유리처럼 맑고 깨끗하여                                                  莞洲黃㯃瀅琉璃

온 천하에 이 나무 진기하다 소문났네                                                 天下皆聞此樹奇

지난해 임금님께서 옻칠 공납 면제했더니                                            聖旨前年蠲貢額

봄바람에 베어 낸 그루터기에 가지 또 났다네                                       春風髠枿又生枝

 

3

전복이야, 옛날부터 차츰차츰 조정에서도 즐겼지만                                自古漸臺嗜鰒魚

동백기름이 창자 씻어 낸단 말 헛말이 아니로세                                      山茶濯䐈語非虛

고을 안 구실아치 들창문 방에는                                                            城中小吏房櫳內

규장각 학사들이 억수로 보낸 서찰이 두루 꽂혀 있네                               徧揷奎瀛學士書

- <탐진촌요15수耽津村謠十五首> 중에서, 1802

 

스무 살 무렵 임금님 계시는 서울에서 노닐 때                                               弱歲游王京

벗 사귀는 수준이 비루하지 않았네                                                                結交不自卑

속물기 벗은 운치만 있으면                                                                           但有拔俗韻

이걸로 속마음까지 넉넉히 통하였네                                                               斯足通心期

힘을 합하여 공자 학풍의 도로 돌아가                                                             戮力返洙泗

세상 주름잡는 학문 따윌랑은 다시 묻질 않았네                                               不復問時宜

예의는 비록 잠시나마 새로웠으나                                                                   禮義雖暫新

허물과 후회 또한 이로부터 생겨났다네                                                            尤悔亦由玆

지닌 뜻 굳세고 참되지 않다면                                                                         秉志不堅確

이 길 어찌 순탄만 하랴?                                                                                 此路寧坦夷

늘 두렵구나, 가는 도중 뜻이 변해                                                                    常恐中途改

언제까지나 뭇사람 비웃음거리나 되지 않을지                                                  永爲衆所嗤

 

아, 우리나라 사람들이여!                                                                                嗟哉我邦人

주머니 속에 갇힌 듯 궁벽하구나                                                                      辟如處囊中

세 방향 둥근 바다로 에워싸였고                                                                      三方繞圓海

북방은 높고 큰 산이 주름져 있네                                                                      北方縐高崧

온몸 늘 구불구불 움츠려 펴지 못하니                                                                四體常拳曲

뜻과 기상인들 어찌 가득 채울 수 있으랴?                                                          氣志何由充

성현은 만 리 밖에 있거늘                                                                                  聖賢在萬里

누가 이 몽매함을 깨우쳐 줄 수 있으려나?                                                           誰能豁此蒙

고개 들어 온 누리 쳐다보아도                                                                            擧頭望人間

어스레한 눈동자 흐리멍덩한 정신만 뚜렷이 보이네                                              見鮮情曈曨

남의 것 사모하고 따라하느라 촐랑촐랑하다                                                         汲汲爲慕傚

훌륭한 기술을 미처 배울 겨를이 없네                                                                  未暇揀精工

뭇 바보들이 한 머저리를 치켜세우고                                                                   衆愚捧一癡

입 딱 벌리고 다 함께 무작정 받들자 하네                                                                 唅令共崇

단군 임금 세상보다 못한 게 아닌가?                                                                     未若檀君世

절박한 옛 풍속을 지녔던 그 시절보다!                                                                   質朴有古風

- <술지述志>, 1782

 

노나라 할아버지 공자가 이 도道를 가르치면서도                                                   魯叟講斯道

그 절반이 임금의 정치 문제였다네                                                                        王政居其半

송나라 늙은이 주희가 여러 차례 올린 상소문도                                                      晦翁屢抗章

온통 조정의 방침을 논술하였다네                                                                          所論皆廟算

지금 선비들은 공리공담만 좋아하지                                                                       今儒喜談理

나라 정책과는 얼음과 숯처럼 어울리지 않는다네                                                     政術若氷炭

깊이 숨어 감히 밖에 못 나서거니                                                                            深居不敢出

한 번 나올 참이면 남의 노리갯감 꼴이라네                                                              一出爲人玩

마침내 거짓되고 경박한 벼슬아치들로 하여금                                                          遂令浮薄人

나랏일 깔보고 거칠게 다루게 하네                                                                           淩厲任公幹

- <고시27수古詩二十七首> 중 24번째 수, 1801

 

(전략)

떠날 때 갖옷 거지에게 벗어 주고                                                                        去時綿裘施行丐

바꿔 입은 망가진 옷 남루하여 성한 곳 하나 없네                                            換着敗衣襤褸無完縫

(중략)

노래 끝나면 화선지 찾아 붓에 먹물 담뿍 묻혀                                                歌竟索紙蘸筆爲墨畫

묵화 치는데

가파른 봉우리 성난 바위 콸콸 솟는 샘물                                                 畫出峭峰怒石急泉與古松

늙은 소나무 그리네

번개 소리 우레 소리 벼락 소리 어둡고 음산한 풍경이며                                        震霆霹靂黑陰慘

얼음 눈 상고대 성엣장과 달 밝고 산기운 자욱한                                                   氷雪淞凘皎巃嵸

우뚝한 산이라네

더러는 늙은 등나무 괴상한 덩굴                                                                   或畫壽藤怪蔓相紏綰

서로 얽힌 모양 그리고

더러는 재빠른 송골매와 사나운 보라매                                                          或畫快鶻俊鷹相撞摐

싸우는 광경 그리고

더러는 하늘 날며 구름 쫓아 노니는 신선도 그리는데                                      或畫游仙躡空放雲氣

꽃무더기 수풀처럼 무성한 수염 눈썹 머리카락이                                                  須眉葩髿森欲衝

용솟음치고

더러는 오뚝이 앉아 가려운 등 긁는 궁색한 스님의                                         或畫窮僧兀坐搔背癢

상어 뺨 원숭이 어깨 비뚤어진 입                                                            鯊腮玃肩喎脣盍睫酸態濃

속눈썹이 눈을 덮은 초라한 몰골도 그리고

더러는 용 귀신 불 뿜으며 뱀과 싸우는                                                           或畫龍鬼噴火鬪蛇怪

괴이한 풍경 그리다가

요사한 두꺼비가 달을 파먹어                                                                        或畫妖蟇蝕月侵兔舂

토끼 방아 못 찧는 광경도 그리네

팔이 잘린대도 부녀자는 그리려 하지 않고                                                            斷捥不肯畫婦女

모란꽃 작약꽃 붉은 연꽃도 그리지 않네                                                         與畫牧丹勺藥紅芙蓉

또 그림 팔아 술빚 기꺼이 갚지마는                                                                      亦肯賣畫當酒債

하루치만 벌어 그날에 맞게 써 버리네                                                                  一日但酬一日傭

늘 성과 이름 관아에 알려질까 두려워                                                                  常恐姓名到官府

고하고 싶은 자 있으면                                                                           有欲告者怒氣勃勃如劍鋒

노기가 칼날처럼 시퍼렇다네

- <천용님을 위한 노래天慵子歌>

 

계루고鷄婁鼓(작은북) 소리 맞춰 풍악이 울리니

둘러싼 자리가 가을 물처럼 고요하네

진주성 여인 꽃 같은 얼굴에

무사 옷으로 단장하니 영락없는 대장부로세

(중략)

쨍그렁 칼 던지고 사뿐히 돌아서니

호리호리한 허리는 처음 모습 그대로네

서라벌 여악女樂은 우리나라 으뜸으로

황창무黃昌舞 옛 곡조 지금까지 전해 오네

백 사람이 칼춤 배워 겨우 하나 이룩할 뿐

살찐 몸매 처진 볼 둔한 자는 못 춘다네

너 지금 꽃다운 나이 기예가 절묘하니

옛날 이른바 낭자 협객 논개를 이제야 보는구나

얼마나 많은 사람 너로 인해 애태웠나

이미 미친바람 장막 안에 몰아치네

- <무검편증미인舞劍篇贈美人>, 1780

 

(전략)

벌레들도 스스로를 힘껏 지키려                                                                        昆蟲盡自衛

발톱 어금니 발굽 뿔 독 두루두루이거늘                                                            爪牙蹄角毒

태평한 때랍시고 병사 다루는 일 내팽개쳤다가                                                   時平不講兵

외적 쳐들어오면 옴짝달싹 못하고 무너지고 마네                                                寇來任隳觸

진짜 장군은 송골매와 같아서                                                                            名將如蒼鷹

용맹하고 날쌔게 멀리 날며 눈동자도 촛불처럼 빛난다네                                      驍邁眸如燭

편안해서 뚱뚱한 사내가 갑작스레 전쟁터에 나가면                                             胖夫輒登壇

지장智將이 복장福將만 못하다고 뇌까리네                                                         云智不如福

요즈음 홍이紅夷(서양인)들 박격포란 걸 들으니                                                   近聞紅夷礮

새로이 만들어 더더욱 무섬 탄다네                                                                      創制更殘酷

앉아서 옛날 옛적 풍속이나 지키면서                                                                   坐守太古風

활 화살 따위나 익히라고 꾸짖는대서야……                                                          弓箭有課督

- <고시27수古詩二十七首> 중 27번째 수

 

새로 거른 막걸리 젖처럼 뽀얗고                                                                      新篘濁酒如湩白

큰 사발 보리밥 높이가 한 척이로세                                                                  大碗麥飯高一尺

밥 먹자 도리깨 들고 타작마당 둘러서니                                                            飯罷取耞登場立

두 어깨 검게 그을린 살 붉은 햇빛에 번들거리네                                                雙肩漆澤翻日赤

응헤야, 소리 내며 나란히 발 들어 두들겨 패니                                                  呼邪作聲擧趾齊

잠깐 사이 보리 낟알 온 마당에 가득 널리네                                                      須臾麥穗都狼藉

서로 주고받는 노동요 곡조 갈수록 높아지고                                                     雜歌互答聲轉高

오로지 처마까지 흩날리는 보릿대 가루만 보이네                                               但見屋角紛飛麥

그 낯빛 살펴보니 즐겁고도 즐거워라                                                                觀其氣色樂莫樂

몸뚱어리 노예가 된 마음이 전혀 아니로세                                                         了不以心爲形役

낙원과 낙교는 멀리 있지 않거늘                                                                       樂園樂郊不遠有

무엇이 안타까워 속세간 나그네로 헤매리오!                                                      何苦去作風塵客

- <보리타작打麥行>, 1801

 

1

임금님이 논밭 가지고 있는 것은                                                                   後王有土田

가령 부잣집 영감 같네                                                                                 譬如富家翁

영감님 논밭 백 이랑이고                                                                              翁有田百頃

아들 열 제각기 따로 분가해 산다면                                                               十男各異宮

마땅히 한 집에 열 이랑씩 주어                                                                      應須家十頃

굶주리거나 배부른 형편을 같게 해야 한다네                                                   飢飽使之同

약삭빠른 아들 팔구십 이랑을 삼켜 버리면                                                       黠男呑八九

못난 자식 곳간 늘 비기 마련이네                                                                    痴男庫常空

약삭빠른 아들 고운 비단옷 입을 때                                                                 黠男粲錦服

못난 자식 절름절름 병나서 고생이라네                                                            癡男苦尫癃

영감님 눈으로 만일 그 꼴 좀 볼 성치면                                                            翁眼苟一盻

불쌍히 여기어 슬퍼하고 그 마음 쓰려야 하거늘                                                惻怛酸其衷

내버려만 둔 채, 몸소 다스리지 않으니                                                             任之不整理

못난 자식들만 서쪽 동쪽 이리저리 떠돈다네                                                    宛轉流西東

뼈와 살을 똑같이 받았건만                                                                             骨肉均所受

자혜로움이 어찌 이다지도 불골평하단 말인가                                                  慈惠何不公

큰 줄기 이미 무너져 쓸모없기에                                                                      大綱旣隳圮

온갖 일이 꽉 막혀 통하지 않는 거라네                                                              萬事窒不通

한밤중 책상을 치고 일어나                                                                              中夜拍案起

활꼴처럼 굽은 높은 하늘 우러르며 한숨짓네                                                      歎息瞻高穹

 

2

셀 수 없이 많은 검은 맨머리들이란                                                                   芸芸首黔者

모두 똑같이 우리나라 백성이라네                                                                     均爲邦之民

만일 마땅히 세금 거둘 셈이면                                                                           苟宜有徵斂

부자들에게 거두어야 옳구나                                                                             哿矣是富人

함부로 벗기고 베어 내는 정치를                                                                        胡爲剝割政

왜 품 팔아 빌어먹고 사는 무리에게만 치우쳐 하는가?                                         偏於傭丏倫

군보는 도대체 무슨 명분으로                                                                            軍保是何名

극도로 모진 횡포를 부린단 말인가                                                                    作法殊不仁

한 해 내내 힘들여 일해도                                                                                  終年力作苦

이미 제 몸 하나 가릴 옷 없고                                                                             曾莫庇其身

뱃속에서 갓 태어난 젖내 나는 어린 목숨도                                                         黃口出胚胎

죽어 백골이 되고 흙먼지가 된 목숨도                                                                 白骨成灰塵

여전히 몸에 요역이 따라다니니                                                                          猶然身有徭

곳곳마다 가을 하늘 우러러 울부짖고                                                                   處處號秋旻

원통하고 혹독해 자지까지 잘라 버릴 지경이니                                                     冤酷至絶陽

이 얼마나 비참학 슬프고 쓰라린 일인가!                                                              此事良悲辛

호포도 오랫동안 의논한 끝에                                                                              户布久有議

자못 고르게 하자는 뜻을 세웠거늘                                                                       立意差停勻

옛날에 평양 감영에서                                                                                          往歲平壤司

겨우 몇 십 일 동안만 시험하다 그만두었네                                                            薄試纔數旬

만인이 산에 올라 통곡하노니                                                                               萬人登山哭

어찌 임금이 조칙을 펼칠 수 있으랴                                                                      何得布絲綸

먼 곳 바로잡으려면 반드시 가까이서부터 바로잡고                                               格遠必自邇

낯선 사람 다스리려면 반드시 친한 사람부터 다스려야지                                        制疏必自親

어찌하여 고삐와 굴레를 가지고서                                                                        如何羈馽具

야생마부터 먼저 길들이려 하는가?                                                                      先就野馬馴

끓는 물을 퍼내어 다시 붓고 끓는 것을 막는 꼴이라니                                            探湯乃由沸

꾀를 어찌 펼 수 있으랴?                                                                                      計謀那得伸

서도西道 백성들 오랜 세얼 버림받고 억눌리어                                                      西民久掩抑

열 대 동안 벼슬아치 되는 길 막혀 버렸네                                                              十世閡簪紳

겉으로냐 비록 공손한 체할망정                                                                            外貌雖愿恭

뱃속 늘 수레바퀴마냥 꼬여 있다네                                                                        腹中常輪囷

칠치漆齒(왜적)들 옛날에 나라 삼켰을 때                                                               漆齒昔食國

의병들 곳곳에서 일어나 말달리며 싸웠지만                                                           義兵起踆踆

서도 백성들 홀로 팔짱 끼고 수수방관한 것은                                                         西民獨袖手

참으로 까닭이 있음을 돌이켜 헤아려야만 하네                                                       得反諒有因

생각할수록 속이 부글부글 끓어올라                                                                      拊念腸內沸

술이나 진탕 마시고 참마음이나 되찾으려네                                                           痛飮求反眞

 

3

농사 짓는 자는 반드시 곡식 비축하여                                                                    耕者必蓄食

세 해 농사지으면 한 해 치를 쌓아 두고                                                                  三年蓄一年

구 년이면 삼 년 치를 모아 두어                                                                             九年蓄三年

흉년 들면 곡식 나누어 주며 하늘을 돕는다네                                                          檢發以相天

한번 사창이 문란해지자                                                                                        社倉一濫觴

만 목숨이 잇달아 넘어져 슬피 우는구나                                                                  萬命哀顚連

빌려주고 빌리는 건 모름지기 양쪽 다 원해야 하거늘                                                債貸須兩願

고집스럽게 이를 강요하면 불편할 뿐이네                                                                强之斯不便

온 나라 온 사람이 절레절레 도리머리 치고                                                              率土皆掉頭

단 한 사람도 군침 흘리는 자 없다네                                                                        一夫無流涎

봄철에 벌레 먹은 곡식 한 말 받고                                                                            春蠱受一斗

가을에 방아 찧고 난 쌀 두 말을 다 바쳐야 하네                                                         秋糳二斗全

하물며 좀먹은 쌀값을 돈으로 내라 하니                                                                   況以錢代蠱

어찌 방아 찧어 좋은 쌀 팔아 돈을 안 바치겠는가!                                                     豈非賣糳錢

남는 이문은 간사하고 음흉한 벼슬아치만 살찌우고                                                   贏餘肥奸猾

벼슬자리 하나에 밭이 천 이랑 생기거늘                                                                   一宦千頃田

쓰라린 고초만 아랫자리 민초들에게 돌아가니                                                           楚毒歸圭蓽

긁어 가고 벗겨 가고 걸핏하면 매타작이라네                                                              割剝紛箠鞭

부엌칼 가마솥 이미 깡그리 가져가고                                                                         銼鍋旣盡出

자식 팔려 가고 송아지마저 끌고 가네                                                                        孥粥犢亦牽

군량미 쌓아 놓는단 군소리나 하지 말라                                                                     休言備軍儲

이 말이 헛되이 둘러대어 꾸민 거짓말이로다!                                                             此語徒諞諓

섣달그뭄 가까우면 곳간 닫아걸고                                                                             封庫逼歲除

새봄도 오기 전에 곳간이 바닥나니                                                                            傾囷在春前

곡식 쌓아 둔 기간은 겨우 두어 달뿐이고                                                                   庤稸僅數月

한 해 내내 곳집은 텅텅 비어 있는 꼴이지                                                                  通歲常枵然

군사 일으키는 일은 본래 때가 없거늘                                                                        軍興本無時

하필 한때만 우연찮게 탈 없으랴?                                                                              何必巧無愆

군량을 농가에 대준다는 말도 말라                                                                            休言給農饟

자애 베푸는 척도 지나치게 부지런해 고통이네                                                           慈念太勤宣

아들딸 이미 제각기 살림났으면                                                                                 兒女旣析產

부모도 자식들 뜻대로 맡겨 두거늘                                                                            父母許自專

헤프거나 아끼거나 자기들 맘에 맡겨 둬야지                                                              靡嗇各任性

멀건 죽 쑤어라 된 죽 쑤어라, 무얼 하러 참견하랴?                                                     何得察粥饘

무릇 자식 부부끼리 의논해서 하는 대로 내버려 둬야지                                               願從夫婦議

지나친 부모 사랑 바라지도 않는다네                                                                         不願父母憐

상평은 본래 좋은 법이었건만                                                                                    常平法本美

아무런 까닭 없이 버림 받았네                                                                                   無故遭棄捐

어쩔 도리가 없구나! 또 술이나 실컷 마시자꾸나!                                                        已矣且飮酒

백 단지 술이 샘물같아 취하지도 않는구나!                                                                 百壺將如泉

 

4

해마다 창경궁 춘당대에서 과거 보는데                                                                      春塘歲試士

수많은 선비들이 한 자리에서 겨루니                                                                         萬人爭一場

눈 밝은 이루가 백 명 있다 한들                                                                                 縱有百離婁

낱낱이 감시할 순 없는 노릇이지                                                                                鑑視諒未詳

붉은색으로 제멋대로 채점해 버리니                                                                           任施紅勒帛

과거자의 당락은 시험관 손에 달렸다네                                                                       取準朱衣郞

별똥별 하늘에서 뚝 떨어지면                                                                                     奔彴落九天

눈 달린 자 모조리 우러르기 마련이네                                                                         萬目同瞻昂

과거제도는 법 무너뜨리고 요행심만 길러                                                                   敗法啓倖心

온 세상 사람들 모두 미치광이 같네                                                                            擧世皆若狂

지금까지 먹물들 따져 말하길                                                                                    於今識者論

옛날 변계량이 허물을 거슬러 올라가 탓하네                                                              追咎卞季良

시의 격조가 본래 낮고 더러워                                                                                   詩格本卑陋

끼친 해독이 크고 넓어 까마득하다네                                                                         流害浩茫洋

마을마다 앉아 있는 선생님들이                                                                                 村村坐夫子

한나라 당나라 옛글은 가르치지 않고                                                                         敎授非漢唐

어디서 온 백련구百聯句 인지                                                                                    何來百聯句

읊고 외우는 소리 온 방 안 가득하다네                                                                       吟誦方滿堂

항우와 유방 이야기만                                                                                              項羽與沛公

지루하고 소리 없이 쓰고 또 쓰네                                                                              支離連篇章

과시체에 능한 강백은 입부리만 놀리고                                                                     姜柏放豪嘴

노긍(조선 후기 시인)처럼 창자에서 기묘한 말만 쏟아내네                                          盧兢抽巧脹

한평생 공부하여 성인처럼 되고 싶었으나                                                                  終身學如聖

죽도록 소동파와 황정견(송대의 시인)은 엿보지 않았네                                              逝不窺蘇黃

시골에서는 비록 내로라하였지만                                                                              縱爲閭里雄

대관절 세상사 돌아가는 모양새를 몰랐네                                                                  又昧時世粧

대를 이어 이름을 날리지도 못했거늘                                                                         世世不成名

도리어 농사일 누에 치는 일로 돌아가질 않네                                                              猶未歸農桑

과거에 뽑히는 건 또 논할 게 없고                                                                              選擧且未論

문장이래야 더더욱 보잘것없고 거칠 뿐이네                                                                文字尙天荒

어찌하면 대나무 만 그루 가져다가                                                                             那將萬箇竹

천 길만큼 긴 빗자루를 묶어                                                                                       束箒千丈長

쭉정이 먼저 따위 싹싹 다 쓸어서                                                                               盡掃秕穅塵

송두리째 바람에 날려 버릴까                                                                                     臨風一飛颺

 

5

높고 큰 산이 아름다운 꽃 모아 피우면서                                                                   山嶽鍾英華

본래 꽃의 씨족 가리지 않았네                                                                                  本不揀氏族

반드시 한 가닥 좋은 기운이                                                                                      未必一道氣

늘 최씨네, 노씨네 뱃속에만 있으란 법 없네                                                               常抵崔盧腹

보배로운 솥 솥발이 뒤집혀야 좋고                                                                            寶鼎貴顚趾

향기로운 난초 깊은 골짝에서 자라네                                                                         芳蘭生幽谷

위공(송나라 명신 한기)은 천첩의 아들로 일어났고                                                     魏公起叱嗟

희문(송나라 명신 범중엄)도 의붓아비 밑에서 자랐네                                                  希文河葛育

중심(명나라 대학자 구준)은 변방의 경해 출신이지만                                                  仲深出瓊海

재능과 꾀가 보통 사람들보다 뛰어났네                                                                      才猷拔流俗

우리나라는 어찌하여 어질고 유능한 자 벼슬길 좁아                                                    如何賢路隘

뭇사람들 쭈뼛쭈뼛 움츠려 드나?                                                                               萬夫受局促

오로지 제일골만 가려 뽑아 벼슬에 앉히고                                                                  唯收第一骨

나머지 골품은 노예나 종과 같네                                                                                餘骨同隷僕

함경도 평안도 사람들 늘 눈썹 찡그리고                                                                     西北常摧眉

서얼들은 죄다 통곡만 하네                                                                                        庶孼多痛哭

위세 당당한 수십 가문이                                                                                           落落數十家

대대로 나라의 녹봉 삼켜 왔네                                                                                    世世吞國祿

그 가운데서도 붕당이 우리나라를 나누고                                                                   就中析邦朋

서로 죽이며 엎치락뒤치락 뒤집으니                                                                           殺伐互翻覆

약한 당파의 살을 강한 당파가 뜯어먹고                                                                      弱肉強之食

대여섯 세도가만 남아 거드름 피우네                                                                          豪門餘五六

이들만이 재상이 되고                                                                                               以玆爲卿相

이들만이 판서와 감사가 되고                                                                                    以玆爲岳牧

이들만이 승정원의 벼슬아치를 맡고                                                                          以玆司喉舌

이들만이 감찰 벼슬아치에 기대고                                                                             以玆寄耳目

이들만이 숱한 벼슬자리를 오로지 해먹고                                                                  以玆爲庶官

이들만이 많은 옥사를 살피네                                                                                   以玆監庶獄

 

먼 시골 백성 아들 하나 낳아                                                                                   遐氓產一兒

빼어난 기품이 난새와 학 같으니                                                                              俊邁停鸞鵠

그 아이 여덟아홉 살 되도록 자라서                                                                          兒生八九歲

뜻과 기상이 가을철 대나무 같았네                                                                          氣志如秋竹

아비 앞에 윗몸 꼿꼿이 세우고 무릎 꿇고 여쭈었네                                                    長跪問家翁

"제가 이제 사서오경을 다 읽어                                                                                兒今九經讀

천 명 중에서 으뜸인 경술을 지녔사오니                                                                   經術冠千人

혹여 홍문관에 들어갈 수 있겠지요?"                                                                        倘入弘文錄

아비가 대답하네, "너는 천한 족속이라                                                                      翁云汝族卑

임금님을 곁에서 보좌하는 벼슬을 할 자격이 없다!"                                                    不令資啓沃

"제가 지금 큰 활을 당길 만하고                                                                                兒今挽五石

무예가 극곡(춘추시대 진晉나라 장수)과 같으니                                                         習戎如郤縠

어떻게든 오영의 장수나 되어                                                                                    庶爲五營帥

말 앞에 대장기를 세워 보렵니다!"                                                                             馬前樹旗纛

아비가 대답하네, "너는 낮은 족속이라                                                                       翁云汝族卑

장군의 수레도 탈 수 없다!"                                                                                       不許乘笠轂

"제가 이제 벼슬아치 일을 배워                                                                                  兒今學吏事

위로는 한나라의 뛰어난 수령 공수와 황패를 이어받을 만하니                                     上可龔黃續

모름지기 고을 벼슬아치 인끈이나 차고                                                                     應須佩郡符

평생 동안 고량진미 물리도록 즐기렵니다."                                                               終身厭粱肉

아비가 대답하네, "너는 하찮은 족속이라                                                                  翁云汝族卑

순리도 혹리도 너랑은 상관이 없다!"                                                                        不管循與酷

자식 놈 그제야 발끈 화내며                                                                                    兒乃勃發怒

책을 던지고 활과 활집이랑은 부숴 버리고                                                                投書毀弓韣

저포놀이 골패놀이                                                                                                 摴蒲與江牌

마작놀이 공차기놀이로                                                                                           馬弔將蹴毱

허랑방탕해 아무런 재목도 되지 못한 채                                                                    荒嬉不成材

늙고 어그러져 시골구석에 파묻혀 버리네                                                                 老悖沈鄕曲

 

재산 많고 권세 있는 집안이 아들 하나 낳아                                                              豪門產一兒

흉포하고 거만하기가 천리마나 녹이綠駬 같으니                                                       桀驁如驥騄

그 아이 여덟아홉 살 되어                                                                                        兒生八九歲

곱고 예쁘장한 옷 입고 웃으면                                                                                 粲粲被姣服

손님이 말하네, "너는 걱정하지 마라                                                                         客云汝勿憂

너희 집은 하늘이 복 내린 집이라서                                                                          汝家天所福

너의 벼슬도 하늘이 정해 놓아                                                                                  汝爵天所定

청관, 요직 맘대로 된단다                                                                                         淸要唯所欲

헛되이 땀 흘릴 필요 없고                                                                                         不須枉勞苦

문장 닦기를 과거 시험 공부마냔 죽어라 할 것 없고                                                     績文如課督

때 되면 저절로 좋은 벼슬 오리니                                                                               時來自好官

편지나 쓸 줄 알면 그걸로 족하다!"                                                                             札翰斯爲足

그 자식 놈, 그래서 깡충 뛰며 좋아하고                                                                       兒乃躍然喜

책 상자는 다시 거들떠보지도 않는구나                                                                       不復窺書簏

마작이며 골패라든지                                                                                                馬弔將江牌

장기, 바둑, 저포놀이에 빠져                                                                                      象棋與雙陸

게으르게 만날 노닐기만 하며 재목 되지도 못했건만                                                    荒嬉不成材

높은 벼슬자리 차례차례 밟아 오르네                                                                          節次躋金玉

일찍이 먹줄 한번 제대로 그어 보지 못했거늘                                                              繩墨未曾施

어찌 큰 집 지을 재목 따로 되겠는가?                                                                         寧爲大厦木

두 아이 모두 자포자기하고 마니                                                                                兩兒俱自暴

세상천지에 어질고 품성 고운 재목 없다네                                                                  擧世無賢淑

곰곰 생각하노니 애간장 타 들어가                                                                             深念焦肺肝

또 술잔 들어 술이나 마신다네                                                                                    且飮杯中醁

- <여름날 술을 마시다夏日對酒>

 

과거 시험 수나라 양제 때 시작되어                                                                詞科自隋煬

그 독이 한강과 대동강에도 흘러 왔네                                                             流毒至洌浿

찬연하도다! <생원론>이여                                                                             粲粲生員論

장단 맞추어 쾌재를 부를 만하구나                                                                  擊節成一快

구름과 노을처럼 뛰어난 재주를 가진 자라도                                                    才俊如霞雲

줄곧 과거 시험장 안으로 들어가다 실패했네                                                     盡向此中敗

양반귀족 늙어 흰머리 나도록                                                                           龍鍾到白紛

화려하게 꾸미는 글 버릇 여전히 부지런하다네                                                  雕繪猶未懈

- <고시27수古詩二十七首> 중 25번째 수

 

승냥이야, 이리야!                                                豺兮狼兮

우리 송아지 이미 채갔으니                                   旣取我犢

우리 염소는 물지 말라                                          毋噬我羊

장롱엔 이윽고 저고리마저 없고                             笥旣無襦

횃대엔 이미 걸린 치마도 없다                                椸旣無裳

장독 항아리에 남은 소금도 없고                             甕無餘醢

뒤주 쌀독엔 남은 식량도 없다                                 瓶無餘糧

가마솥 이미 빼앗아 가고                                        錡釜旣奪

숟가락 젓가락마저 깡그리 털어 갔구나                   匕筯旣攘

도적도 외적도 아니면서                                         匪盜匪寇

왜 그리 못된 짓만 하느냐?                                     何爲不臧

사람 죽인 자는 벌써 자결하였거늘                          殺人者死

또 누굴 죽일 참이냐?                                             又誰戕兮

이리야 승냥이야                                                    狼兮豺兮

우리 삽살개 이미 채 갔으니                                    旣取我尨

우리 닭일랑 잡아가지 말라                                     毋縛我雞

자식까지 이미 팔았다만                                         子旣粥矣

내 처야 누가 사 가랴                                              誰買吾妻

너는 내 살가죽 벗기고                                            爾剝我膚

내 뼈까지 쳐부수었다                                             而槌我骸

우리 논밭을 보라                                                    視我田疇

또한 얼마나 큰 슬픔이냐                                          亦孔之哀

가라지도 나지 않는데                                              稂莠不生

쑥인들 명아주인들 자라겠느냐?                               其有蒿萊

사람 죽인 자는 벌써 자결하였거늘                            殺人者死

또 누구에게 화 입히려고 하느냐!                              又誰災兮

승냥이야! 호랑이야!                                                 豺兮虎兮

말한들 무슨 소용이랴?                                             不可以語

날짐승아! 길짐승아!                                                 禽兮獸兮

꾸짖은들 무엇 하랴?                                                不可以詬

또한 사또 어버이 있다지만                                        亦有父母

믿은들 무엇 하랴?                                                    不可以恃

하소연하였지만 싸늘한 말만 되돌아오고                    薄言往愬

귀 막고 들은 체도 않더라!                                         褎如充耳

우리 논밭을 보라                                                      視我田疇

또한 얼마나 무지막지하게 끔찍하냐                           亦孔之慘

이리저리 떠도네! 요리조리 구르네!                             流兮轉兮

구덩이에 처박히며                                                     塡于坑坎

사또 아비여! 사또 아비여!                                           父兮母兮

고량진미 모조리 즐기고                                              粱肉是啖

사랑방에 둔 기생                                                        房有妓女

연꽃 봉오리 같은 얼굴이네                                           顏如菡萏

- <시랑豺狼>, 1810

 

아이 둘이서 나란히 걸어 다니네                                             有兒雙行

한 애는 총각머리 한 애는 댕기머리                                         一角一羈

총각머리 아이 이제 갓 말 배우고                                             角者學語

댕기머리 아이 머리카락 길게 땋아 늘어뜨렸네                          羈者髫垂

엄마 잃고 울면서                                                                    失母而號

저 갈림길에 놓여 있네                                                             于彼叉岐

붙들고 까닭 물었더니                                                              執而問故

목메어 울며 말 더듬네                                                             嗚咽言遲

 

"아빠는 벌써 집을 나갔어요                                                     曰父旣流

엄마는 짝 잃고 떠도는 새 되었고요                                          母如羈雌

쌀독 이미 바닥나서                                                                 瓶之旣罄

사흘이나 밥 짓지 못했어요                                                      三日不炊

엄마랑 나랑 울고 울어                                                             母與我泣

눈물이 뺨 타고 턱까지 흘러내렸어요                                         涕泗交頤

어린 남동생 젖 달라고 울어도                                                   兒啼索乳

젖도 말라붙었지요                                                                   乳則枯萎

우리 엄마 내 손 잡고                                                                母携我手

젖먹이 이 애와 함께                                                                 及此乳兒

저기 저 산골마을에 가서                                                           適彼山村

동냥해서 우릴 먹였어요                                                            丐而飼之

물가 시장 데려가서는                                                               携至水市

엿도 사서 먹여 주었어요                                                           啖我以飴

이 길가 너머로 데려와서는                                                        携至道越

어미 사슴 새끼 품듯 꺄안고 재웠어요                                         抱兒如麛

어린 동생은 벌써 포근히 잠이 들고                                             兒旣睡熟

나도 죽은 듯 잠들었다가                                                            我亦如尸

이미 잠깨어 이리저리 둘러보아도                                               旣覺而視

엄마가 이곳에 보이지 않아요"                                                     母不在斯

 

말하면서 울다가                                                                        且言且哭

눈물 콧물 주르륵주르륵 흘리네                                                   涕泗漣洏

해가 지고 날이 깜깜해지면                                                          日暮天黑

뭇 새들도 떼 지어 날아 둥지에 깃드는데                                       栖鳥群蜚

외로이 떠도는 두 아이                                                                 二兒伶俜

넘성거릴 집 문도 없네                                                                 無門可闚

불쌍하도다! 이 낮은 백성들이                                                      哀此下民

그 천륜마저 잃었으니                                                                  喪其天彝

부부 사이 사랑도 못하고                                                              伉儷不愛

자애로운 어미도 제 새끼 사랑 않고                                               慈母不慈

옛날 내가 암행어사 나갔던                                                           昔我持斧

그해가 갑인년(174)이었는데                                                         歲在甲寅

임금께서는 고아들 돌보아서                                                          王眷遺孤

신음하거나 앓게 하지 말라 분부하셨도다!                                       毋俾殿屎

무릇 감사와 사또들은                                                                    凡在司牧

감히 그 분부 어기지 말라!                                                              毋敢有違

- <유아有兒>, 1810

 

용산구실아치

 

구실아치들 용산 마을 들이닥쳐                                                    吏打龍山村

소 뒤져 벼슬아치에게 넘겨주네                                                     搜牛付官人

소 몰고 멀리멀리 사라지는 꼴을                                                    驅牛遠遠去

집집마다 문에 기대 멀뚱멀뚱 보고만 있네                                      家家倚門看

사또님 노여움만 막으면 그만이지                                                  勉塞官長怒

뉘라서 약한 백성 속병 알아주리?                                                   誰知細民苦

한여름 유월에 쌀 찾아 바치라 하니                                                六月索稻米

모진 고통 수자리 살기보다 심하다네                                              毒痛甚征戌

세금 내리라는 임금님 좋은 말씀 끝내 오지 않고                              德音竟不至

숱한 목숨 서로 베고 죽을 판이네                                                    萬命相枕死

오로지 구차한 삶만 서글플 뿐                                                         窮生盡可哀

차라리 죽는 자가 더 낫구나!                                                           死者寧可矣

아낙네는 과부되어 지아비 없고                                                       婦寡無良人

할아버지는 아들 손자도 없다네                                                       翁老無兒孫

눈물 방울방울 떨어뜨리며 우는 소를 보노라니                                  泫然望牛泣

내 눈물도 줄줄 떨어져 베치마를 적시네                                            淚落沾衣裙

촌마을 모양새 참으로 황폐하고 메말랐거늘                                       村色劇疲衰

구실아치 놈 버텨 앉아 왜 돌아가지도 않는가                                     吏坐胡不歸

쌀독 바닥난 지 이미 오래거니                                                          甁甖久已罄

무슨 수로 저녁밥 지을 건가?                                                            何能有夕炊

구실아치 놈 죽치고 앉아 산목숨 끊게 하니                                         坐令生理絶

온 이웃 모두 함께 목메어 운다네                                                       四隣同鳴咽

소 잡아 포 떠서 세도가에 바치면                                                       脯牛歸朱門

못된 꾀부리는 구실아치 출세 이로써 판가름 난다네                            才諝以甄別

 

파지구실아치

 

구실아치 놈들 파지 마을 들이닥쳐                                                      吏打波池坊

떠들썩하게 호령하는 꼴이 군대 점호 같구나                                         喧呼如點兵

염병에 귀신 되거나 굶어서 죽고                                                          疫鬼雜餓莩

마을 농막에 농사짓는 장정이라고는 없다오                                          村墅無農丁

애꿎은 고아와 과부만 다그쳐 묶고서는                                                催聲縛孤寡

채찍질로 앞길을 더 보채는 꼴이                                                          鞭背使前行

개나 닭을 쫓듯 몰아대고 꾸짖어                                                          驅叱如犭鷄

뻗은 행렬이 고을 성 가까이까지 미어터지네                                         弥亘薄縣城

그중 가난한 선비 한 사람                                                                    中有一貧士

야위어 홀쭉한 몸뚱이 홀로 가장 외롭구나                                            瘠弱最伶俜

하늘 불러 죄 없음을 하소연하는                                                          號天訴無辜

구슬픈 목소리도 끊이질 않네                                                               哀怨有餘聲

감히 가슴뼈에 맺힌 속말도 못하고                                                       未敢敍吏臆

오로지 눈물만 줄기차게 흘리네                                                            但見涕縱橫

구실아치 놈 멍청하다고 화를 내며                                                        吏怒謂其頑

욕하고 매질하며 본보기로 뭇사람들 겁박하네                                        僇辱출衆情

높은 나뭇가지에 거꾸로 매다니                                                             倒悬高树枝

상투가 나무뿌리까지 닿았네                                                                 髮与树根平

 

"추생鯫生(변변찮은 소인)이 콧대만 높아 무서운 줄도 모르고                   鯫生暋不畏

감히 네놈이 감영을 거역하다니                                                             敢尔逆上營

글줄 읽었으면 의리를 알 터인데                                                             读书会知义

나라 세금은 서울에다 바치는 것 아닌가!                                                 王稅輸王京

네놈에게 유월까지 말미 줬으면                                                              饶尔到季夏

너를 생각해 준 은혜가 가볍지 않거늘……                                               念尔恩非轻

포구에서 위풍당당한 세곡선 기다리건만                                                 峨舸滯浦口

네놈 눈에는 왜 보이지 않는단 말이냐"                                                    尔眼胡不明

 

뽐 나는 위세 언제 다시 부릴 겐가?                                                         立威更何時

공형公兄(구실아치)으로 위세 부릴 때가 좋은 게지!                                  指挥有公兄

 

해남 구실아치

 

나그네가 해남에서 와                                                                             客从海南來

두려운 길 피해 오는 참이라면서                                                              为言避畏途

주저앉으니 헐떡이는 숨 오래도록 가라앉지 않고                                       坐久喘未定

겁에 질려 여전히 벌벌 떠네                                                                     怖怯犹有餘

만일 승냥이나 이리 만난 게 아니라면                                                       若非値豺狼

오랑캐라도 만난 게 틀림없으리!                                                               定是遭羌胡

 

"세금 달달 볶는 구실아치가 마을에 나타나                                                催租吏出村

동남쪽 모퉁이에서 매 마구 때린다오                                                         亂打東南隅

신관 사또 명령은 더욱 엄하여                                                                   新官令益严

기한을 넘길 수가 없다오                                                                           程限不得踰

만 섬 싣는 주교사의 큰 배가                                                                      橋司万斛船

정월에 벌써 서울을 떠났건만                                                                     正月离王都

배가 늦추어지면 반드시 모가지가 날아가는 건                                             滯船必黜官

예전부터 있어 왔던 가르침이라오                                                                鑑戒在前车

아이고 아이고 온갖 집 통곡소리 시끄럽지만                                                 嗷嗷百家哭

노 젖는 주교사 뱃사공들 즐겁기만 하다오                                                     可以媚櫂夫

나는 시방 사나운 호랑이 피해 왔으매                                                            吾今避勐虎

누가 다시 죽어 가는 나를 구해줄까나?"                                                          谁復恤枯魚

 

두 눈에 방울 눈물 뚝뚝 떨어지더만                                                                 泫然双泪垂

땅이라도 꺼질듯 한바탕 울음소리 길게 퍼지네                                                 条然一嘯舒

 

제가끔 당파 갈라 쉴 새 없이 아옹다옹 싸우는 꼴                                       蠻觸紛紛各一偏

귀양살이 나그네 되어 깊이 생각하니 눈물 줄줄 흐르네                              客窓深念淚汪然

산하는 옹색하게 삼천리가 고작이거늘                                                      山河擁寒三千里

비바람 섞어 치듯 서로 싸운 지 이백 년이네                                               風雨交爭二百年

수많은 영웅호걸 길을 잃어 슬퍼했고                                                         無限英雄悲失路

논밭 두고 다투는 형제 어느 때나 부끄러워할까                                           幾時兄弟耻爭田

만일 끝없이 솟아나는 은하수로 씻어 낼 수 있다면                                       若將萬斛銀潢洗

맑은 날 상서로운 햇살이 온누리 비추련만                                                   瑞日舒光照八埏

- <견흥遣興>, 1801

 

당파 재앙 오래도록 그치지 않으니                                                           黨禍久未已

이야말로 참으로 통곡할 일이로다                                                            此事堪痛哭

듣지 못했네, 낙당 촉당 후예들이                                                              未聞洛蜀裔

끝내 지씨 보씨로 나뉘어 피붙이싸움 벌였다는 말을                                   遂別智輔族

우리나라 당쟁 기질 양심마저 내버리고                                                     爭氣翳天良

가는 밧줄이나 겨자씨만 한 잘못에도 마구 죽이네                                      纖芥恣殺戮

어린 양들은 소리 지르지 못하고 죽으나                                                    羔羊死不號

승냥이와 범은 오히려 눈알을 부라리네                                                      豺虎尙怒目

높은 자는 기회 잡고자 이를 갈고                                                               尊者運機牙

낮은 자는 숫돌에 칼날과 화살촉 날카로이 가네                                           卑者礪鋒鏃

누가 능히 큰 잔치 열어                                                                              誰能辦大宴

휘장 둘러친 눈부신 집에                                                                            帟幕張華屋

일천 동이 술 빚어 놓고                                                                               千甕釀爲酒

만 마리 소 잡아 저민 고기 차려 놓고                                                            萬牛臠爲肉

옛날에 물든 버릇 고치기로 함께 다짐하며                                                    同盟革舊染

화평한 복을 구할까나!                                                                                以徼和平福

- <고시27수古詩二十七首> 중 네 번째 수

 

범고래海狼란 놈 이리 몸통에 수달의 가죽                                               海狼狼身而獺皮

가는 곳마다 열 놈 백 놈 떼 지어 다니면서                                                行處十百群相隨

바닷물 속에서 사냥질할 때 나는 듯이 빨라                                               水中打圍捷如飛

느닷없이 덮쳐 오면 물고기들도 모른다네                                                 欻忽揜襲魚不知

 

큰 고래長鯨란 놈 한입에 물고기 천 섬 삼키니                                           長鯨一吸魚千石

큰 고래 한번 지나가면 묽기 흔적도 없고                                                   長黥一過魚無跡

물고기 차지 못한 범고래는 큰 고래 원망하여                                             狼不逢魚恨長鯨

큰 고래 죽이려고 온갖 꾀를 짜낸다네                                                        擬殺長鯨發謀策

 

한 떼는 고래 머리 들이받고                                                                            一羣衝鯨首

한 떼는 고래 뒤 에워싸고                                                                               一群繞鯨後

한 떼는 고래 왼쪽에서 틈을 노리고                                                                 一群伺鯨左

한 떼는 고래 오른쪽을 침범하고                                                                      一群犯鯨右

한 떼는 물에 잠겨 고래 배때기 올려치고                                                    一群沈水仰鯨腹

한 떼는 튀어 올라 고래 등에 올라타서                                                        一群騰躍令鯨負

 

아래위 사방에서 함께 호령하며                                                                 上下四方齊發號

살갗 할퀴고 속살 깨무는 게 어찌나 잔인하고 포악한지                                 抓膚齧肌何殘暴

고래가 우레같이 울부짖으며 입으로 물을 뿜어                                             鯨吼如雷口噴水

바다 물결 들끓고 갠 하늘에 무지개 일어나네                                               海波鼎沸晴虹起

 

무지개 점점 사라지고 파도 차츰 잔잔하니                                                    虹光漸微波漸平

아아, 애닯도다! 고래 이미 죽고 말았구나                                                     嗚呼哀哉鯨已死

혼자서는 뭇 힘을 당해낼 겨를이 없어                                                          獨夫不遑敵衆力

작은 교활함이 도리어 거대한 사특함을 해치웠네                                          小黠乃能殲巨慝

 

너희 놈들 혈전 왜 이 지경에까지 이르렀느냐?                                              汝輩血戰胡至此

원래는 기껏해야 먹이다툼인 것을,                                                               本意不過爭飮食

호호탕탕 가도 가도 끝없는 드넓은 바다에서                                                 瀛海漭洋浩無岸

너희 놈들 지느러미 흔들고 꼬리 치면서                                           汝輩何不揚鬐掉尾相休息

어찌 함께 편히 살지 못하느냐?

- <행랑행海狼行>, 1801

 

남산골 할아범 살쾡이놈 길렀더니                                                                    南山村翁養狸奴

해묵고 꾀 늘어 요망한 늙은 여우 따라하네                                                       歲久夭凶學老狐

초가집에 아껴 둔 고기 밤마다 훔쳐 먹고                                           夜夜草堂盜宿肉

항아리 단지 뒤집고 잇달아 술잔과 술병마저 깨뜨리네                          翻瓨覆瓿連觴壺

어두움 틈타 우쭐대며 못된 짓 함빡 하고                                           乘時陰黑逞狡獪

문 밀고 큰소리치면 그림자도 없이 사라지네                                      推戶大喝形影无

홀연 등불 밝혀 살피면 추악한 행적 널려 있고                                    呼燈照見穢迹徧

침 흘린 이빨 자국 고기 찌꺼기 난잡하게 어질러져 있네                        汁滓狼藉齒入肤

잠 설친 할아범 근력 딸려                                                              老夫失睡筋力短

온갖 궁리 다 해도 긴 한숨만 휘영청 늘어지네                                     百慮皎皎徒長吁

이 살쾡이놈 저지른 큰 죄 생각하면                                                  今次狸奴罪惡極

당장 칼을 뽑아 천벌을 주고 싶네                                                     直欲奋劍行天誅

하늘이 네놈 낼 제 본디 어디에 쓸 참이던가?                                      皇天生汝本何用

쥐 잡아 백성 앓음 덜라고 네놈에게 명했거늘,                                     令汝捕鼠除民痛

들쥐는 밭둑에 쥐구멍 파서 벼이삭 물어다 쌓아 두고                             田鼠穴田蓋穉穧

집쥐는 온갖 것 훔쳐 가지 않은 게 없고                                              家鼠百物靡不偸

백성은 쥐 등쌀에 나날이 핼쑥해지고                                                 民被鼠割日憔悴

살이 타고 피가 말라 피골마저 말라 가네                                            膏焦血涸皮骨枯

(중략)

네놈 이제까지 쥐 한 마리 잡지 않고                                                 汝今一鼠不曾捕

돌아보니 한갖 네놈 스스로 도둑질 범했구나                                       顾乃自犯为穿窬

쥐란 본디 좀도둑이라 그 피해가 적지마는                                          鼠本小盗其害小

네놈은 지금 힘도 세고 기세도 높고                                             汝今力雄势高心计粗

속셈마저 더럽구나

쥐가 못하는 짓도 오로지 네놈 뜻대로 하니                                         鼠所不能汝唯意

처마에 기어올라 지붕 벗기고                                                          攀檐撤盖颓墍涂

맥질한 진흙마저 무너뜨리는구나

지금부터는 쥐떼들이 꺼릴 것도 없으니                                              自今群鼠无忌惮

쥐구멍 밖으로 들락날락 껄껄대며 그 수염을 흔드는구나                        出穴大笑掀其须

그 훔친 장물 모아다가 네놈에게 뇌물 바치고                                      聚其盗物重賂汝

천연덕스럽게 네놈과 한통속으로 돌아다니는구나                                泰然与汝行相俱

늘 알랑대며 떡고물 탐나는 쥐새끼가                                                好事往往亦貌汝

네놈을 사자로 여기고

뭇 쥐들 고관대작의 마부마냥 네놈을 떠받드는구나                              群鼠擁護如騶徒

관아에 모여 나팔 불고 북치고                                                        吹螺擊鼓爲法部

대장기 높이 들고 앞장서 가는구나                                                  樹纛立旗爲先驅

네놈 큰 가마 타고 몸을 굽혔다 폈다 으스대니                                    汝乘大轎色夭矯

쥐떼들 기꺼이 앞다투어 달리며                                                      但喜群鼠爭奔趨

거리낌 없이 좋아라 하는구나

나는 이제 몸소 붉은 활에 큰 화살 메워 네놈 쏘고                          我今彤弓大箭手射汝

만일 쥐가 제멋대로 설치면 차라리 사냥개를 부르리라                          若鼠橫行寧嗾盧

- <이노행狸奴行>, 1810

 

처음 읽다 남은 책을 끝내려던 차였건만                                                           始爲殘書至

안타깝게도 갑작스레 병이 몸을 휘감았네                                                         翻嗟一病纏

노란 낙엽 진 대문을 닫고서                                                                             閉門黃葉裏

푸른 소나무 앞에서 약을 달이에                                                                       煮藥碧松前

어지러운 머리카락 손질 남의 손 빌려 하고                                                        髮亂從人理

쓴 시를 입으로만 전할 뿐이네                                                                          詩成只口傳

일어나 서쪽으로 가는 길 보니                                                                          起看西去路

눈바람이 차디찬 하늘 가득 휘몰아치네                                                              風雪滿寒天

- <시골집에서 병석에 누워(田廬臥病)>

 

옴 근질근질 늙도록 낫지 않아                                                           癬疥淫淫抵老頹

몸뚱이를 찻잎처럼 찌고 쬐고 다해 보았네                                          身如茶荈備蒸焙

싱거운 물 데워 소금 넣어 씻어 내고                                                   溫湯淡鹵從淋洗

썩은 풀 묵은 뿌리 뜸도 자못 떴네                                                      腐草陳根莫炙煨

벌집을 촘촘히 걸러 그 즙을 짜내고                                                    密濾蜂房須取汁

뱀 허물 재가 될까 두려워 살짝만 볶았네                                             輕熬蛇殼恐成灰

단사 넣어 이미 만든 약 동병상련이라                                                  丹砂已熟憐同病

자산 형님의 심부름꾼 오기만을 기다리네                                             留待玆山使者來

- <유합쇄병을 부쳐 온 운에 화답하다[和奇餾合刷甁韻]>

 

조선시로 통하다

늙은이 한 가지 통쾌한 일은                                                              老人一快事

붓 가는 대로 마음껏 쓰는 거라네                                                       縱筆寫狂詞

골치 아픈 운자에 얽매이지 않고                                                        競病不必拘

고치고 다듬느라 미적거리지 않네                                       推敲不必遲

흥이 나면 곧장 뜻을 싣고                                                  興到卽運意

뜻이 되면 곧장 써내려 가네                                               意到卽寫之

나는 조선 사람이라                                                          我是朝鮮人

즐거이 조선시를 쓰네                                                       甘作朝鮮詩

그대들은 마땅히 그대들의 법을 따르면 디지                           卿當用卿法

시작법에 어긋난다고 미주알고주알 따지는 자 누구신가?           迂哉議者誰

(중략)

어찌 슬프고 울적한 말을 꾸며 내어                                      焉能飾悽黯

고통스레 애간장을 부러 태우는가?                                       辛苦斷腸爲

배와 귤 저마다 독특한 맛 지니고 있거늘                                梨橘各殊味

오로지 입맛 따라 즐기고 좋아하면 그만 아닌가!                       嗜好唯其宜

- <노인네의 한 가지 통쾌한 일[老人一快事]>에서, 1832

 

배움이 넓고 깊은 성호 선생님 博學星湖老

나는 백세사로 따르려네 吾從百世師

등림에 열매 많이 열리고 鄧林繁結子

큰키나무에 뻗은 가지 울창하네 喬木鬱生枝

- <박학博學>, 1794


 

posted by 황영찬
2017. 9. 18. 09:25 내가 읽은 책들/2017년도

2017-042 여행자의 인문학

 

 

 

글 문갑식, 사진 이서현

2017, 다산북스

 

대야도서관

SB120205

 

982.02

문12ㅇ c.2

 

21명의 예술가와 함께 떠나는 유럽 여행

 

내 삶에 새로운 시각이 필요한 순간

 

유럽을 향하는

여행자가 지녀야 할

단 한 권의 책

 

이문열                "폭풍우 내리치는 하워스에서

                          나는 끝 모를 사막 한가운데 홀로 섰을 때처럼,

                          높은 바위산 한가운데서 갑자기 뚫린 하늘을 바라보고 있을 때처럼,

                          인간으로부터의 한없는 격리를 느꼈다."

 

제인 오스틴        "편견은 내가 다른 사람을 사랑하지 못하게 하고,

                          오만은 다른 사람이 나를 사랑할 수 없게 만든다."

 

빈센트 반 고흐    "너의 짐이 조금이라도 가벼워지기를,

                          될 수 있으면 아주 많이 가벼워지기를 바란다."

 

앙드레 모루아     "세상에는 두 종류의 사람이 있다.

                          프루스트를 읽은 사람과 읽지 않은 사람이다."

 

모파상                "인생이란 사람들이 생각하는 것만큼

                          그렇게 좋은 것도 그렇게 나쁜 것도 아니랍니다."

 

오스카 와일드      "나는 모든 것에 저항할 수 있지만

                           유혹에는 버틸 자신이 없다."

 

모든 인문학은

유럽에서 시작됐다!

 

'왜 나는 유럽을 여행하는가?'에 대한

가장 낭만적인 대답

 

고흐가 자살한 밀밭에서 본 강렬한 햇빛, 스완의 집을 찾으려다 길을 잃어 헤맨 인적 없는 숲, 인상주의 화가들이 사랑했던 노르망디 해변의 에메랄드빛 바다와 프로방스의 광활한 초원이 아직도 생생합니다. 다시 일상으로 돌아왔지만 저는 여전히 레이크 디스트릭트의 동화 같은 풍경, 에든버러 성의 고독한 실루엣, 칼레의 외로운 등대를 떠올립니다.

- 저자 서문 중에서

 

글 | 문갑식

연세대 행정학과를 졸업했다. 일본 게이오대 초빙연구원과 미국 하와이대 마노아캠퍼스에서 미래학 과정을 수료했으며 영국 옥스퍼드대 울프손칼리지에서 방문교수로 수학했다.

1988년 조선일보에 입사해 지금은 선임기자로 재직 중이다. '문갑식의 세상읽기', '문갑식이 간다' 등을 연재하고 있으며 조선닷컴에서 '문갑식 기자의 기인이사'를 집필하고 있다.

 

사진 | 이서현

이화여대 정치외교학과를 졸업하고 중앙대 사진아카데미 과정을 수료했다. 영국 런던 시티릿에서 테크니컬 사진 과정을 이수하고 사진작가로 활동하고 있다.

 

목  차

 

글을 시작하며



1. 폭풍의 언덕에서 브론테 자매를 찾다

2. '사랑학'의 원조 제인 오스틴

3. 호수에 드리워진 위대한 사랑의 밀어, 워즈워스

4. 해리포터의 원조 베아트릭스 포터

5. 셜록 홈스가 있는 런던 베이커 가 221B번지를 찾아서

6. 크리스마스가 되면 생각나는 찰스 디킨스

7. 루이스 캐럴이 사랑했던 이상한 나라의 앨리스

8. '반지의 제왕' 톨킨을 찾아 옥스퍼드 골목으로

9. 인도와도 안 바꾼 셰익스피어의 자취를 찾아

10. 영원한 자유인 오스카 와일드의 더블린

11. 팩션의 대가 댄 브라운과 로슬린 예배당

12. 아를, 프로방스의 햇빛과 고흐의 해바라기

13. 엑상프로방스, 세잔의 아틀리에에서

14. 샤갈의 마을엔 진짜 눈이 내린다

15. 피카소는 앙티브의 파도를 사랑했다

16. 카뮈가 살았던 루르마랭의 골목을 찾아

17. 괴도 뤼팽과 모파상의 전설은 노르망디의 파도에서 시작됐다

18. 마을 이름까지 바꾼 프루스트의 잃어버린 시간을 찾아서

19. 수련의 화가 모네의 지베르니

20. 플로베르의 보바리 부인을 찾아 루앙으로


글을 마치며

 

1

폭풍의 언덕에서

브론테 자매를 찾다

 

 

"영국 전체를 통틀어 봐도 세상과 이토록 동떨어져 있는 집은 찾기 어려우리라. 그런 뜻에서 본다면 히스클리프와 나는 이곳에서 외로움을 나누기에 가장 적당한 사람들인지 모른다."

- 『폭풍의 언덕』 중에서

 

"내가 살아오면서 가장 중요하게 생각한 것은 히스클리프야. 모든 것이 없어져도 그만 남는다면 나는 살아갈 수 있어. 다른 게 다 남고 그가 사라진다면……. 아아, 상상만으로도 끔찍해. 에드거에 대한 사랑은 숲 속의 나뭇잎과도 같아. 겨울이 오면 나무의 모습이 변하듯이 사랑도 변하겠지. 그러나 히스클리프에 대한 내 사랑은 땅속 깊이 박혀 있는 바위와 같아. 그는 언제나 내 마음속에 있어. 나 자신으로서 내 마음속에 존재하는 거야."

 

샬럿, 에밀리, 앤 브론테 자매의 동상

 

"어떻게 하지? 어디로 가야 할까? 아무것도 할 수 없고 갈 곳도 없는 마당에 이런 물음은 너무나 견디기 힘들었다. 나는 길가에 쪼그리고 앉아 풀을 만져 보았다. 바싹 말라 있긴 했지만 낮 동안 뜨거운 햇살을 받아 아직 따스했다. 하늘은 더없이 맑았으며 바람 한 점 불지 않았다. 오늘 밤은 자연의 신세를 져야겠다고 생각했다. 자연은 아무 대가도 바라지 않고 쉴 곳을 내어주지라."

 

"제인! 제인! 제인!"

단지 그뿐이었다. 방 안에서 들리는 소리 같지는 않았다. 집 안도 아니고 정원도 아니었다. 공기를 타고 오는 것도, 땅속이나 머리 위에서 나는 소리도 아니었다. 어디서 들려오는지 알 수 없었지만, 그것은 분명히 사람의 목소리였다. 귀에 익은, 내가 사랑하는, 너무나 선명한 기억으로 남아 있는 목소리, 바로 로체스터 씨의 목소리였다.

 

"폭풍우 내리치는 하워스에서 (나는) 끝 모를 사막 한가운데 홀로 섰을 때처럼, 높은 바위산 한가운데서 갑자기 뚫린 하늘을 바라보고 있을 때처럼, 인간으로부터의 한없는 격리를 느꼈다."

- 이문열

 

2

'사랑학'의 원조

제인 오스틴

 

"왜 지금의 행복을 잡지 못하는가?

우리가 미래에 올지도 모를 행복을 준비하느라

눈앞의 행복을 얼마나 많이 망쳐버렸는가."

- 제인 오스틴

 

 

3

호수에 드리워진

위대한 사랑의 밀어,

워즈워스

 

여기 적힌 먹빛이 희미해질수록

그대를 향한 마음 희미해진다면

이 먹빛이 하얗게 마르는 날

나는 그대를 잊을 수 있겠습니다

초원의 빛이여

꽃의 영강이여

다시는 돌아갈 수 없다 해도 서러워 말지어다

차라리 그 속 깊이 간직한 오묘한 세월을 찾으소서…….

- 초원의 빛Splendor in the grass

 

시집에 실린 워즈워스의 젊었을 적 모습

 

골짜기와 언덕 위 높은 하늘의

구름처럼 외로이 떠돌다

문득 한 무리를 보았네

호숫가 나무 아래

미풍에 하늘하늘 춤추는

한 무리 황금빛 수선화를

 

은하수에 반짝이는

별들처럼 이어져

수선화는 굽이진 물가 따라

끝없이 열 지어 피어 있었네

얼핏 보아 천만 송이

 

머리 까닥이며 흥겹게 춤을 추었네

곁에서 물결도 춤추었지만

그 은빛 물결 흥에서는 못 미쳤네

어찌 시인은 즐겁지 않으리

보고 또 보았지만 그 정경

얼마나 보배로운지 미처 몰랐네

 

가끔 멍하니 혹은 깊은 생각에 잠겨

자리에 누워 있노라면

고독의 축복인 마음의 눈에

홀연 번뜩이는 수선화들

그때 내 가슴 기쁨에 넘쳐

수선화와 함께 춤을 추네

- 수선화daffodils

 

 

골짜기와 언덕 위 높은 하늘의

구름처럼 외로이 떠돌다

문득 한 무리를 보았네

호수가 나무 아래

미풍에 하늘하늘 춤추는

한 무리 황금빛 수선화를……

- 윌리엄 워즈워스

 

"벌들은 윙윙거린다."

도브 코티지의 정원 곳곳에는 시가 적힌 돌판이 있다.

 

"힘들 땐 언제든 읷에 멈춰 쉬어라.

마치 안식처인 것처럼."

도브 코티지 입구에 적힌 문구

 

4

해리 포터의 원조

베아트릭스 포터

 

어릴 적의 베아트릭스 포터. 동물을 좋아해 개부터 도마뱀까지 길렀다.

 

 

5

셜록 홈스가 있는

런던 베이커 가

221B번지를 찾아서

 

 

"에드거 앨런 포의 탐정 뒤팽은 소년 시절부터 내가 사랑해온 주인공 가운데 하나였다. '나도 내 주인공을 만들 수 있을까?' 이런 생각을 하며 옛 선생님 조지프 벨을 떠올렸다. 그분의 독수리 같은 얼굴, 오묘한 방법들, 사소한 것들을 분별해 내는 등골 오싹한 솜씨가 떠올랐다."

- 코넌 도일

 

베이커 가에 위치한 셜록 홈스 박물관

 

6

크리스마스가 되면

생각나는

찰스 디킨스

 

디킨스의 캐리커처

 

"울다 웃다 또 울며 이 소설을 쓰는 동안 이상하게 흥분 상태에 빠져 있었다네. 미루어보면 매일 밤 런던의 컴컴한 골목을 이삼십 킬로미터쯤 걸어 다녔을 거네. 술 취한 주정뱅이가 아니면 모두 잠자리에 들었을 시간에 말이야."

- 디킨스가 미국인 친구 코넬리우스 팰턴에게 쓴 편지

 

디킨스의 자필 원고

 

박물관 지하의 세탁실

 

7

루이스 캐럴이

사랑했던

이상한 나라의 앨리스

 

크라이스트 처치의 대식당. 영화 「해리 포터」에 등장했다.

 

 

 

 

그들이 당신 머릿속에 그런 생각들을 집어넣어준다고 믿어요.

그렇지 않고서야 절대로 이런 글을 쓸 수 없다면서요."

- 미세스 게티가 캐럴에게 보낸 편지 중에서

 

리델 자매. 오른쪽이 『이상한 나라의 앨리스』의 모델이 된 앨리스 리델이다.

 

8

'반지의 제왕'

톨킨을 찾아

옥스퍼드 골목으로

 

모들린 다리

 

톨킨의 사진이 새겨진 안내판

 

9

인도와도 안 바꾼

셰익스피어의 자취를

찾아

 

셰익스피어의 생가

 

서들리 성으로 가는 길에 있는 챌트넘을 고지대에서 바라본 풍경

 

셰익스피어 생가에서 만난 할머니

 

서들리 성에는 헨리 8세와 캐서린 파의 사연이 담겨 있다.

 

희곡 『AS you like(뜻대로 하세요)』에 등장하는 어릿광대 동상

 

10

영원한 자유인

오스카 와일드의

더블린

 

더블린 시내

 

"누구신가요?" 제비가 물었다. "행복한 왕자란다."

"그런데 왜 울고 있어요? 그 바람에 내 몸이 다 젖었잖아요."

"내가 살아서 몸안에 인간의 심장이 뛰고 있을 때는 오히려 눈물이 뭔지 몰랐지. 나는 상수시(Sanssouci) 궁전에 살았거든……. 내가 죽고 나서 사람들은 나를 여기 이 높은 곳에 세워놓았어. 그때부터 내 도시의 추하고 비참한 모든 것이 눈에 들어오는 거야. 지금 내 심장은 납으로 만들어져 있지만 그래도 울지 않을 수가 없어."

- 오스카 와일드Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde의 동화 『행복한 왕자』

 

제비는 행복한 왕자의 입에 키스를 하고 왕자의 발밑으로 떨어져 죽었다. 그 순간 조각상 안에서 금이 가는 듯한 묘한 소리가 들렸다. 뭔가가 부서지는 것 같았다. 납으로 만든 심장이 둘로 쪼개진 것이다. 정말 무시무시한 된서리가 내린 모양이었다.

다음 날 아침 일찍 시장은 시의회 의원들과 함께 광장을 걷고 있었다. 둥근 기둥에 이르렀을 때 그는 조각상을 보았다. "이럴 수가! 행복한 왕자가 너무 초라해 보이잖아!" 시장이 말했다. 그들은 행복한 왕자의 조각상을 끌어내렸다. 그들은 조각상을 용광로에서 녹였다. 시장은 조각상을 녹인 금속을 어떻게 할지 결정하려고 시의회를 열었다. "물론 다른 조각상을 세워야겠지. 이번에는 내 조각상이 될 거요." 시장이 말했다.

- 『행복한 왕자』

 

 

"부유한 독신주의자에게는 무거운 세금이 부과되어야 한다.

그런 사람만 남보다 행복하다는 것은 불공평하기에."

- 오스카 와일드

 

11

팩션의 대가

댄 브라운과

로슬린 예배당

 

에든버러 근교에 있는 로슬린 예배당의 전경

 

12

아를,

프로방스의 햇빛과

고흐의 해바라기

 

고흐가 자주 들렸다는 반 고흐 카페

 

 

그림의 형식을 빌려 어떤 기억을 남기고 싶다."

- 빈센트 반 고흐

 

고흐가 그린 오베르 교회를 똑같이 오마주한 사진

 

 

13

액상프로방스,

세잔의 아틀리에에서

 

"그는 붓을 잡을 생각은 하지도 않고

도마뱀처럼 햇볕을 쬐면서 가만히 서 있는 경우가 많았다.

그는 사물이 머릿속에 들어와 명확한 개념을 형성할 때까지

하염없이 기다리는 것이다."

- 앙젤리 라모트

 

세잔의 아틀리에는 학생들에게 인기가 높다.

 

 

미라보 거리. 밤이 깊어도 낭만을 즐기는 청춘들로 붐빈다.

 

14

샤갈의 마을엔

진짜 눈이 내린다

 

샤갈의 마을에는 3월에 눈이 온다

봄을 바라고 섰는 사나이의 관자놀이에

새로 돋은 정맥이

바르르 떤다

바르르 떠는 사나이의 관자놀이에

새로 돋은 정맥을 어루만지며

눈은 수천수만의 날개를 달고

하늘에서 내려와 샤갈의 마을의

지붕과 굴뚝을 덮는다

3월에 눈이 오면

샤갈의 마을의 쥐똥 같은 열매들은

다시 올리브빛으로 물이 들고

밤에 아낙들은

그해의 제일 아름다운 불을

아궁이에 지핀다

- 김춘수, 「샤갈의 마을에 내리는 눈」

 

생폴드방스의 골목 풍경

 

"나는 성서야말로 시대를 불문하고 시 문학의 가장 위대한 원천이라고 믿었으며 지금도 그렇게 믿고 있습니다. 성서는 자연의 메아리입니다."

- 샤갈

 

 

 

우리가 사랑이라는 단어를 부끄러워하지 않고 입 밖에 낸다면…….

진실한 예술은 사랑 안에서만 존재한다."

- 마르크 샤갈

 

샤갈의 가족사진.

왼쪽에 있는 아내 벨라는 샤갈의 작품에 자주 등장한다.

 

15

파카소는

앙티브의 파도를

사랑했다

 

 

 

그림은 적을 공격하거나 방어하기 위한 전쟁의 한 도구다."

- 파블로 피카소

 

피카소 미술관 바로 밑 재래시장에는 골목에 가게들이 줄지어 있다.

 

피카소 미술관 앞에 걸린 피카소의 얼굴

 

16

카뮈가 살았던

루르마랭의

골목을 찾아

 

"나의 날들을 줄곧 따라다니는 저 샘물 소리.

샘물은 햇빛 밝은 들판을 거쳐 와 내 주위에서 흐른다.

이윽고 내게 더 가까운 곳으로 와서 흐른다.

그리하여 나는 이제 그 소리를 내 안에 갖게 되리라.

마음속의 그 샘. 그 샘물 소리는

나의 모든 생각들과 함께 흐르리라. 그것은 망각이다."

- 알베르 카뮈

 

"오늘 엄마가 죽었다. 아니 어쩌면 어제, 양로원으로부터 전보를 한 통 받았다. '모친 사망, 명일 장례식, 근조.' 그것만으로는 아무런 뜻도 없다. 아마 어제였는지도 모르겠다. 양로원은 알제에서 80킬로미터 떨어진 마랭고에 있다. 2시에 버스를 타면, 오후 중에 도착할 수 있을 것이다."

- 카뮈, 『이방인』

 

"뜨거운 햇볕에 뺨이 타는 듯 했고 땀방울들이 눈썹 위에 고이는 것을 나는 느꼈다. 그것은 엄마의 장례식을 치르던 그날과 똑같은 태양이었다. 특히 그날과 똑같이 머리가 아팠고, 이마의 모든 핏대가 한꺼번에 다 피부 밑에서 지끈거렸다. 그 햇볕의 뜨거움을 견디지 못하여 나는 한 걸음 앞으로 나섰다. 나는 그것이 어리석은 짓이며, 한 걸음 앞으로 몸을 옮겨본댔자 태양으로부터 벗어날 수 없다는 것을 알고 있었다. 그렇지만 나는 한 걸음, 다만 한 걸음 앞으로 나섰던 것이다. 그러자 이번에는 아랍인이, 몸을 일으키지는 않은 채 단도를 뽑아서 태양 빛에 비추며 나에게로 겨누었다."

- 『이방인』

 

카뮈의 집

 

 

"만약 내가 죽으면 루르마랭에 묻어달라."

- 알베르 카뮈

 

17

괴도 뤼팽과

모파상의 전설은

노르망디의 파도에서

시작됐다

 

 

"인생이란 사람들이 생각하는 것만큼 그렇게 좋은 것도, 그렇게 나쁜 것도 아닙니다."

- 로잘리, 『여자의 일생』 중에서

 

18

마을 이름까지 바꾼

프루스트의

잃어버린 시간을

찾아서

 

"내가 잠을 자러 침실로 올라갈 때마다 엄마가 뽀뽀해주러 오리라는 생각만이 나의 마음을 달래주고는 했다. 그러나 엄마의 취침 뽀뽀는 길지 않았으며 이내 아래층으로 다시 내려갔기 때문에, 엄마가 층계를 올라와 이중문을 열고 복도를 걷는 소리, 옷자락 끝에 작은 짚 끈이 달린 정원용 드레스의 푸른 모슬린 천이 가볍게 스치는 소리가 들려올 때면 오히려 나는 고통스러웠다. 다음에 무슨 일이 생길 것인지 충분히 알고 있었기 때문이다. 엄마가 나를 홀로 놔두고 다시 아래층으로 내려갈 순간이 다가오고 있음을 알리는 소리였던 것이다."

 

"세상에는 두 종류의 사람이 있다. 프루스트를 읽은 사람과 읽지 않은 사람이다."

- 앙드레 모루아

 

19

수련의 화가

모네의 지베르니

 

문이 닫힌 틈으로 들여다 본 모네의 정원에 있는 일본풍 다리

 

20

플로베르와

보바리 부인을 찾아

루앙으로

 

루앙 대성당의 내부

 

"모든 것을 팔고 나니 12프랑 75상팀이 남아 어린 보바리 양이 할머니에게 가는 여비로 쓰였다. 노부인도 그해에 죽었다. 루오 영감은 중풍에 걸렸기 때문에 어떤 친척 아주머니가 아이를 맡았다. 그녀는 가난해서 생활비를 벌도록 아이를 공장에 보내 일을 시키고 있다."

- 『마담 보바리』

 

플로베르 광장에 플로베르의 얼굴이 새겨져 있다.

 

"샤를은 지난날 그녀가 사랑했던 그 얼굴을 앞에 놓고

넋을 잃은 채 몽상에 잠겼다.

그녀의 것이었던 그 무엇을 다시 보는 것 같은 느낌이 들었다.

그것은 경이의 느낌이었다.

그는 자기가 이 사나이가 되고 싶었다."

- 『마담 보바리』 중에서

 

 

 

 

 

 

 

 

posted by 황영찬
2017. 7. 31. 14:33 내가 읽은 책들/2017년도

2017-035 사임당의 뜰

 

 

 

탁현규 지음

2017, 안그라픽스

 

대야도서관

SB114755

 

653.11

탁94ㅅ

 

사임당의 뜰에는 무엇이 숨겨져 있을까

간송미술관 연구원 탁현규가

오감으로 찾아낸 사임당 화첩 속 생명들

 


 

시멘트와 아스팔트로 덮여 풀 한 포기 자라지 못하는 땅에서 풀벌레와 어울리는 삶은 돈을 내고 경험하는 사치스런 행위가 되어버렸다.

하지만 꽃을 싫어할 사람이 어디 있으랴.

 

아파트의 베란다처럼 작은 공간을 각종 식물이 가득한 작은 뜰로 바꿔 놓는 재주를 가진 사람들은 모두 사임당의 후손이다. 아침마다 화분에 물주는 정성이 아직 남아 있는 한국인은 우리 시대의 초충도를 그릴 힘이 있다. 그런 힘을 북돋워 주는 선배가 바로 사임당이다.

 

신사임당 申師任堂, 1504-1551

 

호는 사임당師任堂, 본관은 평산平山이다.

진사 신명화進士 申命和의 딸이며 율곡 이이栗谷 李珥의 모부인母夫人이다. 경사經史에 밝고 언행言行이 뛰어났으며 시서화詩書畵에 두루 능했다. 초충草蟲, 포도葡萄, 산수山水, 어해魚蟹를 잘 그렸다.

 

이매창 李梅窓, 1529-1592

 

호는 매창梅窓, 본관은 덕수德水이다. 이원수李元秀와 사임당 신씨가 낳은 4남 3녀 가운데 맏딸이다.

어머니 사임당처럼 경사에 밝고 시서화에 능하여 '작은 사임당'으로 불렸다. 묵매墨梅와 화조花鳥를 잘 그렸다.

 

"옛사람들은 뜰에 사는 작은 생물에서도 사람이 걸어가야 할 올바른 길을 보았다. 미물은 더 이상 미물이 아니라 삶을 되돌아보게 하는 소중한 생명이다. 사임당이 그린 초충도를 감상하는 일은 생명을 소중히 여기는 교육일지도 모른다. 미물을 사랑하는 마음은 생명을 어여삐 여기는 마음으로 나아간다. 이것이 바로 사임당이 초충도를 그렸던 가장 중요한 이유일 것이다."

 


 

탁현규 卓賢奎

 

서강대학교 사학과를 졸업하고 한국학중앙연구원 한국학대학원에서 미술사전공으로 문학박사학위를 받았다.

지은 책으로는 『그림소담』 『고화정담』 『조선 시대 삼장탱화 연구』 등이 있다.

 

현재 간송미술관 연구원으로 있으며 서울교육대학교, 경인교육대학교, 이화여자대학교 등에 출강하고 있다.

 

눈이 보고 싶어 하고 귀가 듣고 싶어 하고

입이 먹고 싶어 하고 코가 냄새 맡고 싶어 하는 것 중에

뜰에서 구할 수 없는 것이 무엇이 있겠는가.

 

윌리엄 로손 William Lawson

 

차례

 

뜰에 들어서며


사임당의 화첩


묵포도

쏘가리



사임당초충화첩 간송미술관

달개비와 추규

민들레와 땅꽈리

맨드라미와 도라지

오이와 개미취

가지와 땅딸기

수박과 개미취

원추리와 패랭이

양귀비와 호랑나비



신사임당필초충도 국립중앙박물관

수박과 들쥐

가지와 방아깨비

오이와 개구리

양귀비와 도마뱀

원추리와 개구리

맨드라미와 쇠똥벌레

여뀌와 사마귀

추규와 개구리



신사임당초충도병 오죽헌시립박물관

오이와 메뚜기

수박꽃과 쇠똥벌레

수박과 여치

가지와 사마귀

맨드라미와 개구리

양귀비와 풍뎅이

봉선화와 잠자리

원추리와 벌



매창의 화첩

월매도

신죽쌍작

월야노안

화간쟁명



함께 이야기 나누며

매창과의 대화

율곡과의 대화

사임당과의 대화



뜰을 나오며

용어 해설

도판 출처

참고 문헌

 

 

묵포도 31.5×21.7cm, 비단에 먹, 간송미술관 소장

 

포도는 색을 쓰지 않고 먹으로만 포도의 빛깔은 먹 빛깔과 비슷하여 먹으로 그리기에 알맞다. 그래서 먹으로 그린 포도 그림을 묵포도墨葡萄라고 부른다. 포도 그림은 사군자四君子와 어깨를 나란히 한 묵화墨畵이며, 사군자와 마찬가지로 포도 또한 여러 덕성을 갖추고 있다. 포도는 덩굴식물이다. 끊이지 않고 쭉 이어지는 덩굴줄기는 자손이 끊기지 않고 이어지는 것을 뜻하고 가득 맺힌 알맹이는 자식을 많이 낳는다 하여 다산多産을 뜻한다. 또한 술을 담가 먹을 수 있으니 포도의 힘은 매우 크다. 그리고 난초와 마찬가지로 그리기도 그다지 어렵지 않다. 줄기는 글씨 쓰는 법과 멀지 않고 알맹이는 동그라미만 그리면 되니, 붓과 먹을 늘 곁에 두고 살던 선비들에게 포도 그림은 벗하기 좋았다.

 

김광국 화첩 속의 <묵포도>

 

師任堂水墨葡萄 東谿趙龜命題 金履慶書 金光國觀

사임당수묵포도 동계 조구명이 짓고 김이경이 쓰고 김광국이 보다

 

 

쏘가리 20.5×20.5c, 종이에 먹, 간송미술관 소장

 

옛사람들은 과거科擧 급제及第를 기원하며 잉어를 그렸다.

이는 등용문登龍門 고사를 말한다. 잉어가 황하 상류에 있는 용문의 폭포를 뛰어오르면 용이 되어 승천한다는 이야기다. 또한 이를 어변성룡魚變成龍이라 부르기도 한다. 한편 게를 그리는 것은 갑과甲科로 합격한다는 뜻이다. 게는 갑甲옷을 입고 있기 때문이다. 잉어와 게는 모두 물에 사는 동물이다. 이 둘을 그린 그림을 어해도魚蟹圖라 부른다. 어해는 급제를 소망하는 그림이다.

 

붉은 잉어 홀로 뛰어오르니, 금선琴仙은 이미 종적이 없다.

어찌 연못을 좁고 더럽게 하랴. 반드시 벽력霹靂을 타리라.

紫鯉獨騰躍,  琴仙已無迹, 豈是因汚池, 會當乘霹靂

_율곡 이이

 

송시열 제사

32.8×22.5cm, 종이에 먹, 간송미술관 소장

 

나는 신 부인 필적을 자못 많이 볼 수 있었고 혹은 발어跋語를 붙이기도 했다. 이제 삼주 이중우三州 李仲羽, 1626-1688의 소장을 보니 위에 율곡 선생께서 쓰신 바의 절구가 있어 더욱 보배라 할 수 있다.

余得見申夫人筆蹟頗多, 亦或附以跋語矣,

今觀三州李仲羽所藏, 則下有栗谷先生小寫絶句, 尤可寶也. 

_우암 송시열尤庵 宋時烈, 1607-1689

 

 

사임당초충화첩師任堂草蟲畵帖

41×25.7cm, 종이에 채색, 간송미술관 소장

 

鷄距秋葵계거추규 달개비와 추규

 

추규는 가을에 피는 해바라기, 가을 아욱이라는 말이다.

우리에게는 추규보다 접시꽃이란 이름이 더욱 친숙하다.

촉규, 덕두화德頭花, 일일화 등 다른 이름도 많다.

담황색 꽃은 정원에 심어 가꿨다. 달개비는 잡초로 돋아났고 바랭이 풀도 함께 자랐다. 바랭이 풀은 어떤 꽃과도 잘 어울려서 약방의 감초와 같았다. 접시꽃의 노란 꽃술은 섬세하고 먹으로 그은 잎은 활달하여 강약의 대비가 잘 이루어졌다.

 

蒲公朱實포공주실 민들레와 땅꽈리

 

붉은 열매를 주렁주렁 매단 땅꽈리는 가지과에 속하는 식물이다. 열매와 뿌리는 약으로 쓰인다. 밭이나 논두렁 어디에서나 잘 자란다. 열매가 오밀조밀 맺혀 있는 모습은 포도와 생김새가 비슷하다. 여름에 열매를 맺는 꽈리는 풍요함을 의미한다. 약으로도 쓰이기 때문에 그림의 소재로도 좋았다. 꽈리의 힘은 사람들의 병을 치료하는 것이다.

 

鷄冠桔梗계관길경 맨드라미와 도라지

 

맨드라미는 닭 벼슬을 닮았다. 꽃잎의 색도 닭 벼슬처럼 붉다. 그래서 맨드라미를 한자로 계관鷄冠이라 한다. 벼슬을 하면 관을 머리에 쓰기 때문이다. 따라서 맨드라미는 벼슬살이를 뜻한다. 관직에 오르고 싶은 선비들이 좋아할 수밖에 없다.

도라지 꽃말은 사랑이라고 한다. '도라지 도라지 백도라지 심심산천에 백도라지'라는 노래처럼 백도라지는 매우 귀하다. 흰 것은 모든지 귀하다. 대개는 보랏빛 도라지이다. 그림에서는 네 송이가 피었는데 두 송이는 부풀어 올랐다. 마지막 꽃은 바랭이 풀이다. 사임당은 각기 다른 꽃과 풀을 한 자리에 모아 놓았다.

 

靑瓜翠菀청과취완 오이와 개미취

 

덩굴식물의 줄기는 끊기지 않고 길게 이어진다. 사람들은 자신의 후손도 끊이지 않고 이어지기를 바란다. 그 바람을 덩굴식물 그림에 담았다. 그래도 아무 덩굴식물이나 그리지 않는다. 포도나 오이같이 맛있는 열매가 열리는 덩굴식물을 그린다. 가을에 포도가 달리고 여름에는 오이가 달린다. 한여름의 더위를 식혀주는 채소로 오이만한 것이 없다. 오이는 꽃도 예쁘다. 오이를 줄여 외라고 부르며, 오이꽃을 외꽃이라고 한다.

 

茄子地莓가자지매 가지와 땅딸기

 

가지는 사임당이 오이와 더불어 많이 그렸던 열매이다.

한자로 가지는 가자茄子라고 한다. '아들을 더한다'는 가자加子와 발음이 같다. 따라서 가지가 주렁주렁 달린 모습은 아들을 여럿 낳는다는 뜻을 가진다. 가지는 빛깔도 곱고 생긴 것도 매끈하여 탐스럽기 그지없다. 그 생김새만으로도 풍요함을 보여준다.

 

西瓜紫菀서과자완  수박과 개미취

 

수박이 온전하게 달려 있다. 수박이 그려진 그림에서 흔히 수박과 함께 지가 등장한다. 쥐들이 수박의 벌건 속살을 파먹는 장면을 그린 것이다. 그런데 이번에는 쥐도 보이지 않고 수박도 손상되지 않았다. 대신에 그림 아래쪽으로 기어가고 있는 벌레가 희미하게 흔적만 남아 있다.

 

萱菀石竹훤원석죽 원추리와 패랭이

 

원추리는 근심을 잊게 해 준다고 망우초忘憂草라 부르거나 아들을 얻게 해준다고 의남초宜男草라 부른다. 한자로 훤초萱草이다. 안채 뒤뜰에 원추리를 많이 심었기 때문에 남의 어머니를 훤당萱堂이라 부르게 되었다. 원추리가 있는 집이란 뜻이다. 원추리는 여인들이 머무는 곳과 동일시 되었던 꽃이다. 그만큼 여인들에게 친숙한 꽃이다.

 

貴妃蝴蝶귀비호접 양귀비와 호랑나비

 

꽃 이름에 사람 이름을 붙였다. 당나라 현종의 후궁이었던 양귀비가 얼마나 요염하고 아름다웠으면 꽃 이름으로 불릴까. 양귀비 열매의 유액은 마약 성분이 들어 있어 아편의 원료가 된다. 여인의 아름다움은 사람을 위험에 빠뜨리는 아편과도 같다. 그렇다면 양귀비란 꽃은 올바른 이름을 가진 셈이다. 양귀비도 위험하고 아편도 위험하다. 그 해로움을 알지만 유혹에 넘어간다.

 

 

 

신사임당필초충도申師任堂筆草蟲圖

32.8×28cm, 종이에 채색, 국립중앙박물관 소장

 

수박과 들쥐

 

수박은 오이나 포도처럼 덩굴 열매이다. 열맫 크고 씨앗도 많아 풍요를 상징한다. 수박밭에 나타난 손님은 쥐 두 마리다. 사이 좋게 수박을 파먹는 쥐들을 보자니 포만감이 느껴진다. 날카롭고 단단한 이빨을 가진 쥐만이 수박껍질을 뚫을 수 있으므로 수박밭의 단골 손님은 쥐인 셈이다.

 

가지와 방아깨비

 

자줏빛 탐스러운 굵은 가지는 앞서 썼듯이 자식을 많이 낳는다는 의미를 가진다. 물론 그 생김새만으로도 풍요로운 결실을 맺는다는 뜻은 충분하다. 그런데 사임당 그림을 통해 하얀 가지도 있다는 사실을 처음 알게 되었다. 흰 가지는 희귀하기 때문에 아들이 고귀한 인물이 되기를 바라는 마음이 아니었을까.

 

오이와 개구리

 

겸재 정선謙齋 鄭敾, 1676-1759도 오이밭에 있는 개구리를 그렸다. 개구리는 왜 오이밭에 자주 있는 것일까? 어쩌면 정선이 그린 초충도의 모범이 사임당 그림이었을지도 모른다.

오이 덩굴의 줄기 끝에 노란 외꽃이 피었다. 수박꽃과 오이꽃의 생김새가 비슷하다. 같은 부류의 식물이어서 그런가 보다. 수박꽃을 한 송이만 그렸는데 오이꽃도 한 송이만 그렸다. 꽃은 여러 송이 그리면 맛이 떨어지기 때문이다. 오이도 가지처럼 두 개 정도만 달려야 번잡하지 않다. 균형을 맞추려고 두 개의 오이와 강아지 풀을 그렸다. 사임당의 그림은 모든 것에서 균형을 갖추었다.

 

양귀비와 도마뱀

 

패랭이가 양귀비 자태에 가렸다. 어느 꽃인들 양귀비와 겨루어 빛을 잃지 않을 수 있을까. 대신 패랭이 네 송이가 피어서 서로 사이 좋아 보인다. 양귀비는 한 송이만으로 충분하다. 지존至尊은 여럿일 수 없기 때문이다. 꽃의 키도 나비보다 높아서 모든 생명체를 내려본다. 꽃의 여왕은 모란이지만 양귀비 또한 여왕으로 불러도 손색이 없다. 패랭이는 여왕의 시녀들 같다. 색도 붉은 색으로 비슷하여 잘 어울린다. 파란 달개비와 붉은 패랭이는 색에서 음양陰陽의 조화를 이루었다.

 

원추리와 개구리

 

등황색의 원추리 꽃잎에 거뭇한 얼룩이 생긴 것은 흰색 안료인 호분이 산화되었기 때문이다. 원래는 선명한 빛깔이었을 것이다. 이는 흰 나비도 마찬가지다. 원추리 꽃대에 매미가 가만히 매달려 있다. 많은 화가가 매미의 등을 그린 것과 다르게 사임당은 등을 그리지 않고 매미의 다리와 배를 그렸다.

 

맨드라미와 쇠똥벌레

 

쇠똥구리가 쇠똥을 굴리는데 두 마리는 붙어 있고 한 마리는 떨어져 나갔다. 두 마리가 힘을 모아 굴리는 것 같지만 도와주는 척하면서 결국엔 한 마리가 빼앗아 간다고 한다. 그렇다면 맨 왼쪽 쇠똥구리가 저 쇠똥의 원래 임자였는지도 모른다. 쇠똥구리는 뒷발로 쇠똥을 굴리고 앞발로 긴다고 하는데 사임당은 이를 정확하게 옮겨 놓았다. 쇠똥구리는 자기 몸보다 더 큰 쇠똥을 잘도 굴린다.

 

여뀌와 사마귀

 

사임당 초충도 중에서 가장 유명한 그림이 국립중앙박물관 소장의 이 초충도이다. 그런데 그동안 이 그림의 꽃을 산차조기라고 잘못 불러왔다. 그림 속 꽃은 산차조기가 아니라 여뀌이다. 꽃에 조금이라도 관심 있는 사람이면 결코 틀릴 수 없는 일인데 이 그림을 해설했던 많은 이가 산차조기와 여뀌가 어떻게 생겼는지 몰랐던 것이다. 참으로 그림을 그린 사임당에게 부끄러운 일이다.

 

추규와 개구리

 

접시꽃, 촉규, 추규 등 여러 이름으로 불리는 어숭이꽃. 그런데 어쩐지 어숭이란 말은 낯설다. 어숭이는 서울말이라는데, 사임당이 한양에서 살았기 때문에 어숭이라고 그림의 이름을 달았을런지 모르겠다. 이름이란 것을 쉽게 바꿀 수 없긴 하지만 어숭이보다 추규라고 부르는 것이 좋겠다. 추규는 옆에 있는 도라지꽃과 피는 시기가 같다.

 

 

신사임당초충도병申師任堂草蟲圖屛

48.6×35.9cm, 종이에 채색, 오죽헌시립박물관 소장

 

오이와 메뚜기

 

나비와 메뚜기가 오이밭에 날아들었다. 패랭이도 올라온다. 노란 외꽃과 붉은 패랭이꽃, 초록 오이 덩굴이 한데 어우러져 색에서도 조화롭다. 다른 사임당의 그림과 다르게 땅이 기울어졌다. 패랭이와 오이 덩굴도 비스듬하게 벋어 나갔다. 이전보다 공간감이 늘어났다. 줄기와 잎의 표현도 더욱 섬세하고 능숙하다.

 

수박꽃과 쇠똥벌레

 

앞선 쇠똥벌레와 뒤따르는 쇠똥벌레 역시 뒤쪽 공간으로 들어간다. 재미있는 점은 그림에 쇠똥이 없다는 것이다. 벌레는 쇠똥을 찾으러 간다. 이전까지는 벌레와 쇠똥을 모두 그렸다. 이제는 쇠똥을 그리지 않는다. 다 그리지 않는 것이 세련된 것이라면 이 그림이 그렇다. 이는 수박 덩굴에 꽃만 피고 열매는 열리지 않은 것으로도 알 수 있다. 앞으로 수박이 열릴 것이 기대된다.

 

수박과 여치

 

앞의 그림 다음에 이 그림이 놓인 이유가 이제서야 밝혀졌다. 수박 덩굴에 수박이 열렸다. 앞선 그림 속 잎과 이 그림 속 잎이 똑같다. 따라서 앞 장면에서 시간이 흐른 후의 모습이라 짐작할 수 있다.

 

가지와 사마귀

 

사마귀는 어떤 것이든 앞에 있으면 날카로운 앞발을 들고 서 있는데 뒤나 옆으로 움직이지 않기 때문에 용맹을 상징한다. 국립중앙박물관 사임당 초충도에는 가지와 방아깨비의 조합이 있었다. 산딸기가 같이 있는 것도 똑같다. 차이점은 쇠뜨기와 벌, 개미가 이 초충도에는 보이지 않는 것이다. 훨씬 간략하게 그렸다. 그래서 가지의 개수도 두 개밖에 되지 않는다.

 

맨드라미와 개구리

 

맨드라미 꽃대가 길게 뻗었다. 좌우로 돋아난 잎은 농담이 다르다. 입체감을 주는 하나의 방법이다. 먹의 농담을 달리 하는 것을 음악에 비유하면 세기의 차이다. 다시 말해서 강약과 중강약처럼 세기를 조절하는 것이다. 이럴 때 리듬이 생긴다. 더군다나 꽃대가 부드럽게 휘어서 리듬감이 더욱 살아난다. 줄기 끝에는 주황색 맨드라미가 활짝 피었다. 아래에 그려진 네 송이도 이어서 꽃을 피울 것이다. 맨드라미 꽃은 크고 화려하므로 여러 송이를 그리지 않아도 된다.

 

양귀비와 풍뎅이

 

거미는 다리가 양쪽에 네 개씩 여덟 개인데 그림 속 곤충은 다리가 여섯 개이다. 따라서 '풀거미'라고 할 수 없다. 역시 많은 그림설명이 풀거미라고 되풀이하였다. 풍뎅이 종류이지만 정확히 무엇인지는 모르겠다. 양귀비 세 송이는 열렸고 한 송이는 봉오리가 맺혔다. 양귀비 외에 다른 꽃은 그리지 않은 것은 여전하다. 그래도 달랑 양귀비만 있으면 허전하니 바랭이 풀이 뒤에서 감싸 올랐다. 화면에서 주인공인 꽃이 가장 높아야 하는 법이지만 이번에는 바랭이 잎이 끝까지 올라갔다.

 

봉선화와 잠자리

 

봉선화도 여러 종이 있지만 주변에서 흔히 보는 봉선화는 붉은색이 많다. 간송미술관 사임당 화첩에도 이 그림과 같은 구성을 한 그림이 있다. 붉은 열매가 달린 것처럼 되어 있어서 지금까지는 땅꽈리로 불러 왔지만 오죽헌시립박물관 초충도 덕분에 땅꽈리가 아니라 봉선화임이 확인되었다. 붉은 열매가 맺힌 모습은 봉선화 꽃망울이라고 보는 것이 좋을 듯하다.

 

원추리와 벌

 

원추리 세 송이와 소국 여러 송이가 어우러져 있다. 앞뒤로 자리해서 구성만으로도 공간이 생겼다. 특이하게 소국은 모두 꽃봉오리가 벌어지기 직전이다. 이처럼 한 송이도 피지 않는 것은 흔치 않은 경우이다. 오히려 기운이 더 좋은 것은 앞으로 꽃망울이 터질 것을 기대할 수 있기 때문이다. 하지만 그림 속 원추리는 형태나 색이 그다지 곱지 않다.

 

 

매창의 화첩

 

月梅圖월매도

36×28.3cm, 종이에 먹, 오죽헌시립박물관 소장

 

오래된 매화 둥치는 세월의 무게로 그만 쪼개졌다. 하지만 두 개의 새로 난 가지가 곧게 뻗어 올라와 그 가운데 하나는 화폭 끝에 닿았다. 대나무는 부러질지언정 휘지 않고 매화는 부러져도 이내 새 가지를 낸다. 그릭 매하이 새로운 가지는 대나무처럼 곧다. 옛사람들은 그 곧음을 좋아했다.

 

新竹雙雀신죽쌍작

어린 대와 참새 한 쌍

34.8×30cm, 종이에 먹, 오죽헌시립박물관 소장

 

두 마리 새를 화폭에서 빼내면 묵죽이다. 묵죽을 친 솜씨가 보통이 아니다. 한 세대 후에 태어나 조선 묵죽의 으뜸이 된 탄은 이정탄은 이정, 1554-1626과 어깨를 겨룰 만하다. 어린 대의 잎은 생기로 가득 차 있고 잎 사이사이는 성글지도 빽빽하지도 않다. 어린 대 뒤에 옅은 먹으로 친 죽순 또한 살아 있는 듯 싱싱하다. 대나무만 놓아도 매창은 사대부를 넘어서고 있다.

 

月夜蘆雁월야노안

달밤에 갈대와 기러기

34.8×30cm, 종이에 먹, 오죽헌시립박물관 소장

 

갈대 로蘆, 기러기 안雁은 늘을 로老, 편안할 안安과 발음이 같다. 그래서 갈대와 기러기를 그린 노안도는 노년이 편안하다는 의미를 가진다. 기러기가 주로 갈대밭에 깃들기 때문에 자연스레 생긴 상징일 것이다. 갈대는 물가에서 자라기 때문에 노안도에는 새, 꽃, 물 이렇게 세 개의 경물이 나온다. 하나가 더 붙을 경우에 달이 뜨게 된다. 가을 달밤에 갈대꽃이 무성한 물가에서 기러기떼가 날아오르는 모습은 옛사람들에게 가장 가슴 저린 광경 중의 하나였을 것이다.

 

花間爭鳴화간쟁명

나무 사이에서 다투어 울다

34.8×30cm, 종이에 먹, 오죽헌시립박물관 소장

 

암수 정답게 참새 한 쌍이 새싹이 터오는 가지에 앉았다. 새 생명은 자라나고 새들은 지저귄다. 한 놈은 얼굴을 날개죽지에 파묻었고 한 놈은 고개를 바짝 쳐들어 벌 한 마리를 바라본다. 벌은 작기도 한데 옅은 먹으로 해서 눈에 잘 띄지 않아 찾는 재미가 있다. 매창이 먹의 농담을 조절한 솜씨가 매우 좋다, 새와 벌, 나무 모두 먹빛이지만 뚜렷이 구별된다. 두 마리의 새도 모습을 모두 드러내지 않았다. 한 마리를 다른 한 마리 뒤로 슬쩍 놓아 반쯤 드러내는 방법이 능숙하다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posted by 황영찬
2017. 7. 24. 16:56 내가 읽은 책들/2017년도

2017-034 악당은 아니지만 지구정복

 

 

안시내 지음

2015, 처음북스

 

대야도서관

SB102460

 

816.7

안58ㅇ

 

350만원 들고 떠난 141일간의 고군분투 여행기

 

스물두 살,

인생의 가장 아름다운 시기에

세상을 돌아보겠다는 계획을 세웠다.

은행에서, 카페에서,

그리고 주말엔 베이비 시터까지… 치열하게 노력했다.

영화처럼, 갑자기 악화된 집안 사정,

돈을 보태고 나니 남은 돈은 350만원뿐.

그래도 기죽지 않는다!

작은 발로 뚜벅뚜벅 세계를 향해 나아갔다.

 

SNNS를 통해 퍼져나간,

그들의 삶속으로 파고든

솔직하고 따뜻한 여행이야기

 

그녀가 가는 어느 곳이든 사람이 살고 있었다.

공감, 동감, 환희, 기쁨, 눈물

아주 특별한 이야기를 함께 느껴보자.

 

작은몸뚱이만 한 배낭을 맨 채 어리둥절한 표정으로 버스에서 내리자 남인도 겨울의 따가운 햇살과 조롱 가득한 눈망울로 나를 보는 호객꾼들이 나를 반겼다. 단단히 마음먹었다. 이놈들은 전부 사기꾼이야!


"너네 친구하면 문제되지 않아?"

"소고기 먹으면 안 돼!"

"불가촉천민과 말을 섞어도 되는 거야?"

수없이 쏟아지는 나의 질문에 언제나 대답은 하나다.

"(부모님에게 들키지만 않으면)"


그날따라 왠지 싸마디는 그 맑고 귀여운 웃음을 보여주지 않았다. 싸마디의 손을 꽉 잡고 걷다가 과일을 사 먹었다. 아직 익지 않은 오렌지를 입 속에 까 넣어 주니까 조금 신지 싸마디는 얼굴을 찌푸렸다. 그 표정을 보니 문득 이런 생각이 들었다. 나는 앞으로 이 아이를 평생 잊을 수 없겠구나.

 

안시내

 

1993년, 벚꽃이 흐드러지던 어느 날 김해에서 태어났다. 어린 시절 잘 먹지 않은 탓인지 155cm까지밖에 안 자란 작은 키 때문에 항상 놀림을 받았다. 현재 서울시립대학교에서 환경 조각을 전공하고 있으며 글 쓰는 걸 좋아해 국문학도 함께 배우고 있다.
조금은 팍팍하며 고달픈 인생을 살아왔지만, '1년만큼은 내 가슴이 시키는 것을 하며 살자'고 마음먹고 준비해서 스물둘에 141일간의 배낭여행을 떠났다. 여행 기간 동안 SNS에 틈틈이 여행기와 정보를 올리며 외로움을 달랬다.
사람을 무지하게 좋아하는 초보 여행자이자 초보 글쟁이. 바람은 앞으로도 솔직한 글을 써나가는 것이다.
특기는 다른 여행자와 친해지는 것과 음식 빨리 먹기 정도. 경력으로는 서울시립대학교 주최 핫도그 빨리 먹기 대회 여성부 우승, 라면 빨리 먹기 대회 통합 3등이 있다.

www.facebook.com/sculpture0512

 

 

목 차

 

Departure
12만 원으로 세상을 향해 첫발을 떼다 / 말레이시아


India
반짝반짝 작은 별 / No problem, 독수리 삼형제 / 나의 소중한 인도 친구들 / 첫 기차를 타다 / Happy Holi / 함피에서 만난 사람들 / 내가 줄 수 있는 것, 흔적 남기기 / 기억을 되짚어가는 인도, 우다이푸르 '싸마디 찾기' / 어떤 사람 / 기차역 앞 짜이맨 / 로맨틱 블루 시티에서의 열흘 중 하루 / 조드푸르에서의 성추행 / 티베탄 마을 맥그로드 간즈, 드디어 아프다 / 바라나시, 열 살의 성인 / 바라나시 소년의 작은 연 / 디디, 내 누나가 되어줘! / 푸리, 낯선 나라의 이방인


Morocco
낯선 나라 모로코, 카우치 서핑을 하다 / 연양갱 하나 그리고 / 검은 대륙의 품, 아프리카 사하라 사막에 안기다 / 광장 속의 외톨이 / 페즈, 나의 모로칸 가족 / 너와 함께 밤하늘의 별을 세다 / 쉐프샤우엔에서 만난 사람들 / 그날, 밤하늘 / 모로코를 떠나며


Europe
참 미운 스페인, 참 미운 안시내 / 나의 마지막 호스트, 부자 세 쌍둥이를 만나다


Egypt
유럽에서 이집트로 / 다합이라는 곳 / 다합 그리고 책 / 전범기 사건 / 가난, 그 참혹한 진실 / 나의 여행은 너 때문에 컬러풀했어 / 4파운드짜리 오렌지 주스 / 여행을 끝내자


Return
돌아와서

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posted by 황영찬
2017. 7. 18. 15:59 내가 읽은 책들/2017년도

2017-033 인연이 모여 인생이 된다

 

 

 

철환 지음

2015, 샘터

 

시흥시중앙도서관

SA209072

 

194.3

83ㅇ

 

내가 먼저 좋은 친구가 되는

 

아우름 04

 

다음 세대가 묻

"무한 경쟁 시대에 친구가 꼭 필요한가요?"

 

주철환이 답하다

"혼자 자라는 데는 한계가 있지만, 친구와 함께라면 영원을 꿈꿀 수 있지요.

인생이란 주는 행복을 알아 가는 과정이 아닐까요."

 

주철환

 

가벼운 것을 좋아하고 가볍게 살고자 한다. 비교적 온건하게, 친절하게, 따뜻하게 살았던 덕분에 그간 많은 축복을 받고 누렸다고 생각한다. 돈을 버는 데 혈안이 되지 말고 행복을 벌고 사람을 벌라고 말하는 그의 지갑에는 365일 매일 만날 수 있는 친구가 가득 들어 있다.
국어교사, 방송 PD, 대학 교수, 방송사 사장, 대PD 등을 거쳐 현재 아주대 문화콘텐츠학과 교수로 일하고 있다. 끊임없이 도전하고 변신하는 삶 속에서도 《오블라디 오블라다》, 《더 좋은 날들은 지금부터다》, 《청춘》, 《사랑이 없으면 희망도 없다》, 《PD마인드로 성공인생을 연출하라》, 《PD는 마지막에 웃는다》 등 열다섯 권의 책과 두 장의 앨범을 냈으며, 스스로 시간을 참으로 알차게 보낸 사람이라 자부한다. 시청자들은 《퀴즈 아카데미》, 《우정의 무대》, 《일요일 일요일 밤에》, 《대학 가요제》, 《테마게임》 등 참신하고 기발한 방송 프로그램을 연출한 스타 PD로 그를 기억한다. 자신의 정체성은 리더나 멘토보다 '친구'라고 생각하며, 특기는 친절하기, 좋아하는 것은 젊은이들과 친구가 되는 것이다.
제자들과 함께 소풍 가는 것을 즐기는데, 학생들과 친해지고 싶고 학생들끼리 친해지길 바라기 때문이다. 일체의 비용은 저자가 부담하는데, 학생들을 위한 일종의 장학금인 셈. 젊은이들과 대화를 나누고 그들이 살아가는 길에 조그만 힘이 되어 주는 것, 즉 제자와 함께하는 삶이 궁극적으로 바라는 삶의 모습인데, 요즘은 자신의 삶이 그 길에 들어선 것 같아 아주 행복하다.

 

내가 좋은 친구면 모두가 좋은 친구

한 어린이책의 제목(최영배 지음)

 

모여라 꿈동산

 

숲길을 돌아 구름을 타고 꿈동산에 왔어요

새들은 날아 꽃들은 피어 노래하는 꿈동산

하늘 아래 땅 위에 모두가 친구죠

아무라도 좋아요 꿈동산엔 담장이 없으니까요

 

봄여름 지나 가을 또 겨울 이 세상은 넓어도

잊혀진 우리 꿈이 잠깨어 햇살 아래 춤추면

하늘 아래 땅 위에 모두가 친구죠

아무라도 좋아요 꿈동산엔 담장이 없으니까요

 

| 차 례 |

 

여는 글 _ 친구 권하는 세상을 꿈꾸며


1장. 친구를 생각한다

I’m on your side
고객과 구조자


2장. 좋은 친구가 되는 법

하나, 시비지심보다 측은지심
둘, 빙의 놀이: If I were you
셋, 마음이 몸이 된다
넷, 빈말의 진심
다섯, 친절을 의심하게 하는 것들
여섯, '기브 앤 테이크'는 잊어라
일곱, 상대가 원하는 '거리' 배려하기
여덟, 아무래도 가까워지기 힘든 사람이 있다면
아홉, 의리란 무엇인가
열, 잘 먹고 잘 쓰기
다시 하나, 감사하는 마음


닫는 글 여러분, 제 말 듣지 마세요


**친절한 철환 씨의 '나라면' 토크

나라면 1. 윗사람과 아랫사람 사이에서 어쩔 줄 모르겠습니다
: 악순환의 고리를 끊는 위대한 사람이 되어 보세요

나라면 2. 저만의 경쟁력을 갖추기가 쉽지 않습니다
: 이야기는 풍성할수록 좋습니다

나라면 3. 친구들과 공유할 수 있는 부분이 줄어듭니다
: 친구의 범위를 넓혀 보세요

나라면 4. 공개적으로 창피를 주는 선배가 있습니다
: 광야로 나가 콩나무가 되세요

나라면 5. 싫은 사람 때문에 직장 생활이 괴롭습니다
: ‘불쾌하다’를 ‘불쌍하다’로 바꿔 보세요

나라면 6. 돈만 보고 달려온 것 같아 회의가 듭니다
: 행복을 주는 사람이 되어 보세요

나라면 7. 후회 없이 지금 이 순간을 사는 법은?
: 충실한 삶을 위한 일곱 가지 습관

나라면 8. 나만의 독서법이 있나요?
: 읽기 반 사색 반


** ‘꿈’과 ‘친구’를 노래한 노래들
모여라 꿈동산 / 초승달 / 연민 / 퀴즈 아카데미 / 다 지나간다 / 같이 사는 세상 / 시위를 당겨라 / 청춘예찬
(QR 코드 삽입, QR 코드를 스캔하면 노래를 들을 수 있습니다.)

 

'고난의 유익함'

 

하나, 고난은 돈으로 살 수 없는 깨달음을 준다.

둘, 고난은 진짜 친구가 누구인지를 가려 준다.

셋, 집단 고난은 우리를 하나 되게 만든다.

 

초승달

 

달이 초승달인 것을 나는 근심하지 않아요

보다 완전한 달은 언제나 구름 속에 숨겨져 잇어요

당신이 당신의 사랑을 모두 말하지 않아도

나는 당신의 사랑을 믿음으로 간직할래요

사랑한다는 말은 없어도 나는 흔들리지 않아요

그대가 지닌 고운 사랑은 가슴속에 숨겨져 있어요

 

사람이 온다는 건 실은 어머어마한 일이다. 그는 그의 과거와 현재와 그리고 그의 미래와 함께 오기 때문이다. 한 사람의 일생이 오기 때문이다

_정현종 시인 <방문객>

 

추측컨대 그는 대체로 외로운 삶을 살아오지 않았나 싶습니다.

사람들을 지나치게 감정적으로 대하지 않으려는

그의 표면적인 태도는 자기방어적인 수단인지도 몰라요.

그는 외적으로 사람들을 매료시키는 따뜻함 같은 것이

결여되어 있는 동시에 워낙 현명해서,

대부분의 우정이 아무리 피상적이며 돌발적이라 해도,

그것들 없이는 삶이 너무 우울하다는 점을 알고 있는지도 모르죠.

_추리소설가 레이먼드 챈들러의 편지 중에서, 《나는 어떻게 글을 쓰게 되었나》(안현주 옮김, 북스피어 펴냄)

 

연민

 

걷잡을 수 없는 물결처럼 세월은

끝없이 흘러가네

우리의 사랑도 세월 따라

그렇게 사라져 가는 걸까

 

아 그러나 나는 너를 사랑해

강물이 흘러 더 큰 바다로 가듯

한 점 방울로 흩어져 젊음을 잃어도

무엇이 두려우랴 사랑이 있다면

 

청춘이란 인생의 어떤 시기가 아니라 그 마음가짐이라네 (…) 청춘은 겁 없는 용기, 안이함을 뿌리치는 모험심을 말하네 (…) 나이를 먹어서 늙는 것이 아니라 이상을 잃어서 늙어 간다네.

_사무엘 울만의 시 <청춘>

 

퀴즈 아카데미

 

꽃바람 부는 대로 흐르는 세상 뭐 신 나는 게 없을까

가는 대로 버려두긴 아까운 날들 멋지게 살아 보세

어린 시절에 꿈을 꾸었지 오 내 친구야

이제는 떠나야지 꿈들을 찾아 퀴즈 아카데미로

 

다 지나간다

 

한숨도 근심도 눈물도 웃음도 다 지나간다

사랑도 이별도 성냄도 시샘도 다 지나간다

슬픔도 기쁨도 박수도 갈채도 햇살도 빗물도 바람도 구름도

안개도 이슬도 무지개마저도 다 지나간다 다 떠나간다

한숨 근심 눈물 웃음 사랑 이별 다 지나간다

성냄 시샘 슬픔 기쁨 박수갈채 다 지나간다

내리쬐는 햇살 떨어지는 빗물 비껴 부는 바람 무심히 떠도는 구름

새벽안개 아침이슬 무지개도 다 지나간다 다 떠나간다

 

화살과 노래

 

나는 공중에 화살 하나 쏘았네

그것은 땅에 떨어졌고 나는 그 행방을 몰랐네

너무 빨라서 눈으로

그것을 쫓을 수 없었다네

 

나는 허공에 노래 하나 띄웠네

그것은 땅에 떨어졌고 나는 그 행방을 몰랐네

예민하지도 밝지도 못한 눈으로

노래의 간 곳을 쫓을 수 없었다네

 

오래 뒤에 한 참나무에서

나는 아직 꽂혀 있는 화살을 찾았고

노래는 처음부터 끝까지

한 친구의 가슴속에 살아 있는 걸 보았네

_헨리 롱펠로

 

같이 사는 세상

 

즐거운 일도 우린 같이 (같이 같이)

괴로운 일도 우린 같이 (같이 같이)

언제나 친구같이 같이 사는 세상 가치 있는 세상

 

시위를 당겨라

 

시위를 당겨라 과녁으로

시위를 당겨라 과녁으로

 

내 사고의 과녁은 점점 좁아져

한 올의 실만큼이나 가늘어져

 

그대가 겨누는 화살은 늘 빗나가서

마음의 옆을 쏘아대니

나는 아파 아파 아파 아파 아파

 

그대가 겨누는 믿음의 화살은 늘 빗나가서

마음의 옆을 쏘아대니

나는 아파 아파 아파 아파 아파

 

그대가 겨누는 소망의 화살은 늘 빗나가서

마음의 옆을 쏘아대니

나는 아파 아파 아파 아파 아파

 

그대가 겨누는 사랑의 화살은 늘 빗나가서

마음의 옆을 쏘아대니

나는 아파 아파 아파 아파 아파

 

 

인간의 마음속에는 개인적인 흥분이나 이기심 저편에 우정의 법칙이 살고 있네. 그것은 정열보다 더 강하며 실망이라는 것을 모르네. 상대방에게서 아무것도 원하지 않기 때문이지.

(…)

우정도 역시 영웅적 행위라네.

사리사욕 없는 모든 행위가 그렇듯이, 영웅적 행위지.

_마러이 산도르의 소설 《열정》(김인순 옮김, 솔 펴냄) 중에서

 

 

우리는 받아서 삶을 꾸려 나가고

주면서 인생을 꾸며 나간다

_윈스턴 처칠

 

긍정적인 밤

 

시 한 편에 삼만 원이면

너무 박하다 싶다가도

쌀이 두 말인데 생각하면

금방 마음이 따뜻한 밥이 되네

 

시집 한 권에 삼천 원이면

든 공에 비해 헐하다 싶다가도

국밥이 한 그릇인데

내 시집이 국밥 한 그릇만큼

사람들 가슴을 따뜻하게 데워줄 수 있을까?

생각하면 아직 멀기만 하네

 

시집이 한 권 팔리면

내게 삼백 원이 돌아온다

박리다 싶다가도

굵은 소금이 한 됫박인데 생각하면

푸른 바다처럼 상할 마음 하나 없네

_함민복, 시집 《모든 경계에는 꽃이 핀다》(창작과비평 펴냄)

 

 

다문다작다상량多聞多作多商量

많이 듣고, 많이 쓰고, 많이 생각하라.

_당송 팔대가의 한 사람인 송나라 시인 구양수가 꼽은 글 잘 짓는 비결

 

청춘예찬

 

여기는 젊음의 숲 늘 푸른 희망의 땅

우리는 사랑으로 한 마음이 되고 싶어

젊음 우리의 꿈 의지의 날개로 할짝 날아 보자

젊음 오늘의 땀 맞잡은 어깨로 함께 뛰어 보자

젊음 내일의 힘 부둥킨 가슴에 꽃을 달아 주자

여기는 젊음의 숲 늘 푸른 희망의 땅

우리는 사랑으로 한 마음이 되고 싶어

 

 

 

posted by 황영찬
2017. 7. 18. 15:13 내가 읽은 책들/2017년도

2017-032 왜 주인공은 모두 길을 떠날까?

 

 

 

신동흔 지음

2014, 샘터

 

진로도서관

SJ003042

 

아우름 03

 

옛이야기 속 집 떠난 소년들이 말하는 나 자신으로 살기

 

다음 세대가 묻다

"특별한 목표도 재능도 없는데, 앞으로 어떻게 살아야 하죠?"

 

신동흔이 답하다

"옛이야기는 말합니다. 자기 먹을 복은 타고난다고요.

걱정 말고 일단 움직이세요. 나 자신의 이야기를 시작하세요."

 

신동흔

 

1963년 충남 당진의 작은 마을에서 구 남매의 막내로 태어났다. 선친은 이야기꾼이셨다. 약주만큼이나 이야기를 좋아해, 술이 얼큰한 상태로 이야기를 풀어낼 때면 듣는 사람보다 당신이 더 흥이 오르셨다. 열두 살에 서울로 흘러와 형님 밑에서 난생처음 고생이란 걸 하면서, 막내아들로서 좋은 것을 독차지하고 늘 내가 우선이던 '여우 누이'의 삶을 벗어나게 된다.
서울대 국어국문학과에서 공부하던 중 구비문학과 운명적으로 만나 설화 연구로 문학박사 학위를 받았다. 현재 건국대 국어국문학과 교수이며, 학생들과 함께 하늘의 길을 따르는 '진짜 이야기'들을 찾고 있다. 무엇에도 연연하지 않는, 바람처럼 햇살처럼 가벼운 무수옹無愁翁의 이야기를 부러워하며 양평의 작은 마을에 깃들어 살고 있다.
《한겨레 옛이야기》 시리즈를 기획하고 《살아 있는 한국 신화》, 《세계민담전집 1 한국편》, 《삶을 일깨우는 옛이야기의 힘》, 《이야기와 문학적 삶》, 《서사문학과 현실 그리고 꿈》, 《프로이트, 심청을 만나다》(공저) 등의 책을 썼으며, 최근 연구자들과 함께 109명 할머니들의 시집살이를 모으고 엮어 《시집살이 이야기 집성》(전10권)이란 책으로 펴냈다.

 

| 차 례 |

 

여는 글 길 앞에 선 그대에게


1장. '떠남'으로 시작되는 이야기

이야기를 특별하게 만드는 그 무엇
옛이야기와 '길 떠남'


2장. 두 개의 세상, 집과 숲 사이

숲에 던져진 아이 1 백설공주
숲에 던져진 아이 2 바리데기
집과 숲, 그 빛과 그림자


3장. 머문 이와 떠난 이의 엇갈린 운명

은장아기, 놋장아기, 가믄장아기
장화 홍련과 '엄마 품'이라는 감옥
여우 누이와 악어 아들이 벌인 참극의 전말
심청은 어떻게 머물고, 떠나고, 부활했나
길 떠난 앙가라의 슬픈 죽음, 그 너머


4장. 길 떠난 주인공들 따라가 보기

주먹이, 크나큰 세상 속 자그마한 존재
'예쁜 꽃'과 '과자의 집'이라는 함정
땅속에 갇힌 젊은이는 어떻게 살아났나
운명이라는 함정과 그 너머의 빛
다른 길로 떠난 삼 형제가 다다른 자리
길 위에서 만난 갸륵한 동반자들
떠났다 돌아온 그들, 무엇이 변했나


5장. 어떻게 움직여서 무엇을 할까

혼자 떠나기, 뒤돌아 주저앉지 않기
몸이 먼저 움직이는 민담형 인간
창의적으로, 더 크고 새로운 곳으로
세상 만물에 대한 관심과 탐구
길에서 만나는 이 상대하는 법
먼저 손 내밀어서 세상 바꾸기


6장. 이야기로 길 떠나기

떠났지만 떠나지 못한 사람들
'진짜 이야기'들과 떠나는 행복한 여행

 

 

posted by 황영찬
2017. 7. 17. 13:07 내가 읽은 책들/2017년도

2017-031 1인 미디어시대 제4차 산업혁명과 소셜미디어

 

 

총괄저자 최재용 / 감수 김진선

고광근 / 김윤숙 / 민은기 / 박유정 / 박좌훈 / 송진경 / 안옥란 / 이웅철 / 이종선 / 조희경 / 최관봉 공저

2017, 한국소셜미디어진흥원

 

대야도서관

SB113069

 

325.555

최73ㅈ

 

Contents

 

Chapter 01
제4차 산업혁명에 대응하는 우리의 자세 _ 최재용
1. 드론과 로봇
2. 사물인터넷
3. 빅 데이터
4. 인공 지능(Artificial Intelligence , 人工知能)

Chapter 02
성공창업, SNS와 함께하라! _ 고광근
1. 자영업의 현실
2. 나에게 맞는 창업 시장 찾아 나서기
3. 창업 준비
4. 창업자의 필수코스 소셜 마케팅
5. 블로그를 이용한 홍보
6. 페이스북 마케팅
7. 인스타그램

Chapter 03
초보자도 할 수 있는 '인스타그램' _ 김윤숙
1. 인스타그램이란?
2. 인스타그램의 10가지 특징
3. 인스타그램 들어가기

Chapter 04
블로그로 어린이집 홍보하기 _ 민은기
1. 블로그란?
2. 블로그 글쓰기 및 사진 올리기
3. 대표적인 어린이집 블로그 살펴보기

Chapter 05
스토어팜 가입 이렇게 하세요! _ 박유정
1. 스토어팜 이란?
2. 스토어팜 판매자 관리페이지

Chapter 06
온라인판매자의 페이스북 실전마케팅 _ 박좌훈
1. 주요 SNS 종류와 특징
2. 페이스북의 활용전략
3. 페이스북의 이해

Chapter 07
스마트폰에 잠자는 사진 톡톡 깨워 활용하기! _ 송진경
1. ‘싸이메라(Cymera)’(나만의 예쁜 사진성형)
2. ‘PIP 카메라’(나만의 스타일로 독특하고 멋지게 꾸미기)
3. ‘Quik(GO PRO)’(느낌 있는 빠른 동영상 만들기)

Chapter 08
수원수앤수피부관리실도 키네마스터 동영상으로 홍보한다 _ 안옥란
1. 키네마스터(KineMaster) 동영상 편집기란?
2. 키네마스터 어플 설치
3. 키네마스터로 홍보하는 수원수앤수피부관리실 동영상 만들기

Chapter 09
똑똑한 스마트폰 똑똑하게 사용하자! _ 이웅철
1. 방해금지
2. 데이터 백업하기
3. 하드웨어 문제인가? or 소프트웨어의 오류인가?
4. 생활에 필요한 유용한 어플

Chapter 10
인스타그램을 활용한 마케팅 _ 이종선
1. 인스타그램의 현황
2. 인스타그램 사용하기
3. 인스타그램 관련 사이트와 앱
4. 인스타그램 계정생성
5. 인스타그램 시작하기
6. 인스타그램 활용하기
7. 비지니스 계정과 페이스북 연동

Chapter 11
네트워크 마케터를 위한 SNS동영상 강의 _ 조희경
1. 왜 SNS를 해야 하나?
2. 왜 SNS홍보를 동영상으로 해야 하나?
3. 어떻게 동영상을 만들까?
4. 동영상 홍보 어떻게 할까?
5. SNS로 복제사업을 하세요!

Chapter 12
1인 기업 CEO 스마트한 비서 '에버노트' 적극 활용하라! _ 최관봉
1. 1인 기업 시대가 왔다
2. 자기경영 노하우를 간직하라
3. 에버노트로 비즈니스하고 마케팅하라
4. 에버노트 활용하기
5. 에버노트에 들어가기
6. 에버노트의 기능
7. 에버노트의 자료수집 방법 (클리퍼, 클리어리)
8. 스마트폰으로 에버노트 활용하기

 

최재용

 

약력

(前) GS홈쇼핑 상품기획팀 과장

경희대공공대학원 CEO과정 지도교수

IT 미디어분야 신지식인

마르퀴즈 후즈 후 세계 인명사전 등재

 

강의 컨설팅 분야

병원 및 외식업 바이럴마케팅 컨설팅 전문

인터넷 창업 / 온라인 홍보 마케팅

#해시태그마케팅 인스타그램

모바일홈페이지 제작 / 페이스북

블로그 / 카페 / 동영상 제작

보도자료 작성 기법

 

저서

TV보다 효과적인 카카오스토리

SNS 100배 즐기기

성공하는 인터넷 쇼핑몰 가이드 북

나는 매일 G마켓으로 출근한다

나는 매일 대박쇼핑몰로 출근한다

모든 길은 SNS로 통한다

 

고광근

 

경력 사항

4차산업혁명연구원 공동대표

한국소셜미디어진흥원 이사

소셜미디어 저널 기자

소셜창업연구소 소장

커피전문점 경영

(전) 영어유치원 운영

(전) 로이터통신사, 로이터코리아(주) 근무

(전) 대우통신(주)근무

 

강의, 컨설팅 분야

스마트폰 활용교육 / 앱 활용교육

SNS활용교육 / SNS마케팅

창업교육 / 창업컨설팅

 

자격사항

창업지도사1급

창업전문강사

SNS지도사

모바일지도사

훈장1급

한자지도사

 

블     로     그   http://blog.naver.com/kohbak

모두홈페이지   http://kohbak4.modoo.at

페  이  스  북   http://www.facebook.com/kohbak

인 스 타 그 램  http:www.instagram.com/gohbak4

 

우리 마을 가게 상권분석 시스템

 

중소기업청 창업포탈 www.k-startup.go.kr

소상공인시장진흥공단 http://www.semas.or.kr

중소기업중앙회 http://kbiz.or.kr

서울특별시 자영업 지원센터 http://www.seoulsbdc.or.kr

 

김윤숙

 

프로필

기상청 근무중

지리산별마루농원 운영

 

이  메  일 younskim74@naver.com

카카오톡 younskim74

블  로  그 http://bolog.daum.net/younskim74

facebook jirksanstarmaru

홈페이지 http://jirisanstarmaru.modoo.at/

 

민은기

 

프로필

동아인재대학교 유아교육과 전공

한국소셜미디어 진흥원 이사

한국소셜미디어 진흥원 강사

미상지 어린이집 원장

 

자격사항

교원자격증(유치원 정교사 2급)

어린이집 원장 일반자격

보육교사 1급

사회복지사 2급

인성지도사 1급

인성리더쉽교육지도사

놀이지도사 2급

수납전문가 2급

심리상담지도사

 

강의분야

스마트폰 활용법

부모교육

교사교육

 

수상내역

농림부장관상

황우여 국회의원 표창

인천시 시장 표창

인천시 연수구 구청장표창

 

블     로     그  yullin3709

이     메     일  yullin3709@naver.com

카카오스토리  yulli3709@hannmail.et

 

박유정

 

프로필

전) 리본시스터즈 대표

내맘쭈꾸미 대표

중부대학교 학생창업멘토단 자문위원

SNS 소셜마케팅 컨설턴트

SNS 모바일마케팅 전문강사

 

강의분야

스토어팜 활용교육

모바일홈페이지 제작 및 활용법

모바일 마케팅 교육

동영상제작 및 편집 활용법

스마트폰 활용교육

SNS 채널 마케팅교육

 

카카오톡 ignign60

블  로  그 http://blog.naver.com/ignign60

 

스토어팜StoreFarm

 

 

박좌훈

 

프로필

팔도보부상 대표

팔도푸드빌 대표

협동조합 e_coop 이사장

남양주 협동조합 연합회 홍보이사

남양주 협동조합 연합회 SNS사업단 단장

 

자격 / 전문분야

SNS지도사

모바일지도사

소셜마케터

유통전문가

협동조합길라잡이

 

컨설팅 / 강의

쇼핑몰창업 컨설팅

협동조합설립 컨설팅

e-biz 멘토링

 

SNS마케팅 강의

스마트폰활용 강의

페이스북마케팅 강의

SNS플랫폼활용 전략

 

이   메   일 pjh426@naver.com

카 카 오 톡 http://kakao.com/@paldobbs

옐로아이디 http://plus.kakao.com/home/@팔도보부상

스토리채널 http://story.kakao.com/ch/paldobbs

페 이 스 북 http://www.facebook.com/ebiz.marketer

인스타그램 http://instagram.com/paldobbs

스 토 어 팜 http://storefarm.naver.com/paldobbs

 

카카오채널

 

옐로아이디

 

송진경

 

프로필

이화여자대학교 경영학과 졸업

(전) 크라운베이커리 마케팅팀 팀장

(전) 자연주의화장품 자민경 이사

SNS 모바일마케팅 전문강사

SNS 소셜마케팅 컨설턴트

 

자격사항

모바일지도사

SNS지도사

SNS소셜마케터

 

강의분야

스마트폰 활용교육

모바일홈페이지 제작 및 활용법

동영상제작 및 편집 활용법

모바일마케팅 교육

 

이   메   일 sjk70@naver.com

페 이 스 북 facebook.com/sjk70

인스타그램 instagram.com/sjk70

카 카 오 톡 ID : sjk0429

 

싸이메라Cymera

 

PIP 카메라

 

Quik(GO PRO)

 

안옥란

 

약력

수원수앤수피부관리실 대표

색채치유/힐링컬러코칭 강사

한국소셜미디어진흥원 이사

한국1인미디어산업협회 수원지회장

한국소셜미디어대학 교수

소셜미디어저널 기자

SNS 모바일 마케팅 강사

 

수상내역

2004년 국제미용직업전문학교 공로상

2006년 제33년 국제쿠슈이미용선수권대회

한국대표선수선발전 최우수상

2006년 제5회 전통생활건강학과 모범상

2007년 제2회 전국인문학주간글쓰기 공모전 우수상

2008년 시민인문학강좌 성실상

 

자격사항

국가기능사 / 피부미용사 미용사 조리기능사(한식 양식 중식 일식)

두피관리사 / 두피모발전문상담사 / 글로벌체형관리사 / 리포사지

건강관리사 / 사회복지사 / 성교육 / 성상담사 / 방과후교사

아동복지사 / 노인복지사 / 가족폭력전문상담사

힐링컬렄칭지도사 / 색채치유법 / SNS지도사 / 모바일지도사

글쓰기책쓰기지도사 / 소설마케팅지도사 / 피부미용기술교육지도사

6차산업홍보플래너 / 소셜마케터

 

강의 및 컨설팅 분야

모바일홈페이지제작 / 온라인홍보마케팅 / 동영상제작

블로그 / 페이스북 / 스토어팜쇼핑몰제작 / 3해시태그마케팅

인스타그램 / QR코드 초대장제작

 

저서

6차산업과 SNS마케팅

고객을 사로잡는 SNS마케팅

1인미디어시대 SNS마케팅전략

SNS로 대박나기

 

이메일 ooang40@naver.com

블로그 ooang40.blog.me

카카오톡 ooang40

페이스북 fb.com/ooang40

인스타그램 instagram.com/ooang40

유투브 youtube.com/ooang40

모두홈페이지 care100.modoo.at

 

키네마스터KineMaster

 

이웅철

 

프로필

삼성전자 계약직 근무

건설업체 구매부 근무

trans-cosmos 근무(현직)

한국소셜미디어진흥원 이사

 

페 이 스 북 go6829@gmail.com

인스타그램 go6829@gmail.com

이   메   일 go6829@icloud.com

 

이종선

 

프로필

차세대소셜마케팅연구소 대표

전(前) 건양대학교 전자상거래학과 겸임교수

한국소셜미디어대학 교수

한국소셜미디어 진흥원 이사

4차산업혁명연구원 이사

 

강의, 컨설팅분야

스마트폰 활용교육

온라인 및 SNS마케팅 교육

인터넷쇼핑몰 창업교육

동여상 제작 및 편집교육

 

자격사항

SNS지도사, 모바일지도사

전자상거래 관리사

 

홈 페 이 지 http://www.somain.kr

페 이 스 북 http://www.facebook.com/jongseon1

인스타그램 http://www.instagram.com/somainkr/

블   로   그 http://blog.naver.com/somainkr

카 카 오 톡 ID : netple21

이   메   일 somainkr@naver.com

 

조희경

 

약력

전) 부천 해법영어 원장

전) 뉴스킨 다이아몬드 사업자

SVM (소셜 동영상 마케팅)대표

4차산업혁명 연구원

한국 소셜미디어 진흥원 이사

SNS 동영상 마케팅 강사

창업지도사

 

자격사항

해럴드테솔 국제 영어교사 자격증

창업지도사

SNS지도사

모바일 지도사

인터넷 정보검색사

 

페   이  스  북 https://www.facebook.com/sinangun1004

인 스 타 그 램 https://www.instagram.com/sinangun1004

블     로     그 http://m.blog.naver.com/sinangun1004

카카오스토리 https://story.kakao.com/01095162829

모두홈페이지 http://sinangun1004.modoo.at

 

최관봉

 

프로필

경영컨설팅학 박사 / 경영지도사

메디파트너스 비즈멘토 CEO

(주) 세종경영컨설팅 전문위원

중소기업청 비즈니스지원단 전문위원

의료기관평가인증원 전문위원

기술보증기금 외부전문위원

한국생산성본부 CSR 전문컨설턴트

소상공인시장진흥공단 전문컨설턴트

창업진흥원 창업사업화지원사업 평가위원

중소기업기술정보진흥원 기술개발지원사업 평가위원

동아대학교 울산대학교 경남정보대학교 외래교수 역임

현대중공업 한화생명 삼성자동차 대동병원 등 강의 출강

 

블로그 http://goodsene.blog.me

이메일 goosene@naver.com

 

에버노트

 

감수

김진선

 

프로필

전)지엘매거넷 대표 'i-MBC하나더 TV 매거진' 발행인

전)세종대학교 세종 CEO 문학포럼 지도교수

현)한국소셜미디어진흥원 부원장 / 이사

현)한국소셜미디어대학 미디어콘텐츠 학과장

현)파이낸스투데이 전문위원 / 수석기자

현)중소기업연합통신 교육국장

현)6차산업홍보마케팅연구소 강사단 부단장

현)SNS선거전략연구소 부소장

현)SNS스토리저널 대표

 

자격사항

SNS마케터컨설턴트

SNS지도사

모바일지도사

최고위강사 1급

소통강사 1급

 

수상내역

2014 대한민국 소셜미디어 대상 홍보대상 수상

2014 한국평화언론대상 미디어강사 부문 신지식인상 수상

2015 한국평화언론대상 언론홍보 부문 신지식인상 수상

 

저서

「함께 쓰는 SNS 이야기」, 「SNS 마케팅의 비밀병기 카카오스토리」, 「매출 200배 올리는 모바일마케팅」, 「TV광고보다 카카오스토리 Self 마케팅」, 「NCS기반의 직업기초능력」 등 그 외 30여 권이 넘는 출판 감수

 

 

 

 

 

 

 

posted by 황영찬

2017-030 한국사 속의 한국사 ① 선사에서 고려까지

 

 

고석규 · 고영진 지음

2016, 느낌이 있는 책

 

대야도서관

SB114466

 

911

고54ㅎ  1

 

역사소비시대의 역사 읽기

 

"역사소비시대에 소통과 공감으로 미래를 열어가는

한국사의 새로운 답"

 

 

_한영우(서울대 국사학과 명예교수)

어느 때보다 올바른 역사인식이 절실한 시대. 저자도 지적했듯 '새는 좌ㆍ우의 두 날개로 날아야 한다.'는 말이 실감나는 때입니다. 균형 있는 시각으로 바람직한 한국사의 답을 찾고 있는 이 책이 많은 독자들에게 꾸준히 사랑받기를 바랍니다.

_이태진(서울대 국사학과 명예교수)

 

《닭목을 비틀면 새벽은 안 온다》라는 제 작품이 있습니다. 그 말은 어디까지나 역설이었지요. 한 사람, 한 사람이 모두 역사의 주인공임을 인식할 때 역사는 결코 민중을 배반하지 않습니다. 《한국사 속의 한국사》, 이 책 내가 역사의 주인공임을 일깨워 주는 책입니다. 과거의 역사를 발판 삼아 역사의 주인공으로서 오늘을 살며, 바람직한 미래를 창조해 나가고자 하는 모든 이들에게 강력히 추천합니다.

_허영만(만화가)

 

많은 분들이 역사전공자도 아닌 저에게 어떻게 역사 공부를 해야 하는지 묻습니다. 아마도 제가 진행하는 KBS <역사저널 그날>이 역사 대중화에 기여한 증거겠지요. 방송가 뿐만 아니라 문화예술계도 역사콘텐츠에 대한 관심이 뜨겁습니다. 오랜 내공으로 다져진 두 분의 역사학자가 우리 역사를 분석적으로 이해할 수 있는 든든한 토대를 마련해 주고 있어 반갑습니다.

_최원정(KBS-TV <역사저널 그날> 아나운서)

 

지은이 고석규

서울대학교 국사학과에서 석ㆍ박사를 마쳤고, 1995년부터 국립목포대학교 사학과 교수로 재직 중이다. 서울시립대 서울학연구소 초빙연구원, U. C. Berkeley 방문학자, 역사문화학회ㆍ인문콘텐츠학회 부회장 등을 거쳤다. 제6대 국립목포대학교 총장, 국ㆍ공립대학교 총장협의회 회장 등을 역임하였다. '2014 자랑스런 서울대 사학인'으로 선정되었고 도시사학회 회장을 거쳐 지금은 호남사학회 회장을 맡고 있다.

다양한 사회 경험을 토대로 시대를 선도하는 새로운 주제를 찾아 연구하고 있으며, 특히 대중을 위한 한국사 서술에 깊은 관심을 갖고 많은 실적을 내고 있다. 주요 저서로는 《역사 속의 역사 읽기》 1ㆍ2ㆍ3권(2인 공저, 풀빛, 1996), 《근대도시 목포의 역사ㆍ공간ㆍ문화》(서울대 출판부, 2004), 《21세기 한국학, 어떻게 할 것인가?》(공저, 한림대 한국학연구소, 푸른역사, 2005), 《새로운 한국사 길잡이》 上(공저, 한국사연구회 편, 지식산업사, 2008) 등이 있다.

 

지은이 고영진

서울대학교 국사학과에서 석ㆍ박사를 마쳤고 1994년부터 광주대학교 교양학부를 거쳐 관광학과 교수로 재직 중이다. 한국학술진흥재단 인문학분야 책임전문위원, Unversity of Washington과 Harvard University 방문교수, <역사와 현실> 편집위원장 등을 역임하였다. 역사를 단절보다는 관계의 측면에서 보는 관계사, 관계의 역사학에 관심을 갖고 연구하고 있으며, 역사 대중화에도 노력을 기울이고 있다.
주요 저서로는 《조선 중기 예학사상사》(한길사, 1995), 《역사 속의 역사 읽기》 1 · 2 · 3권(2인 공저, 풀빛, 1996), 《조선시대 사상사를 어떻게 볼 것인가》(풀빛, 1999), 《조선시대사 2 - 인간과 사회》(공저, 푸른역사, 2015), 《경계의 역사학에서 관계의 역사학으로》(푸른역사, 2016, 근간) 등이 있다.

 

CONTENTS

 

서장 역사 소비 시대의 역사읽기

        1. 역사란 무엇인가?
        2. 진영논리를 넘어서
        3. 한국사를 바라보는 새로운 시각들
        4. 근대성의 경험
        5. 역사 소비 시대의 역사 읽기



제1장 선사 시대 생활의 자취

        1. 한국인의 기원
        2. 원시와 첨단의 만남
        3. 그림과 주술
        4. 단군신화
        5. 최초의 국가, 고조선
        6. 고대인의 생활



제2장 삼국의 성립에서 통일까지

        1. ‘한’ 민족과 삼한, 그리고 가야
        2. 삼국의 성립과 사회 구성
        3. 광개토대왕비와 칠지도
        4. 밖으로 열린 문화, 백제
        5. 고구려의 영웅, 고구려의 멸망
        6. 삼국의 통일



제3장 신라, 천년의 역사


        1. 골품제의 운명
        2. 촌락문서에 나타난 신라 사회
        3. 장보고와 해상왕국
        4. 신라의 여왕, 신라의 문화
        5. 금석문과 목간
        6. 호족과 6두품의 대두



제4장 신라의 불교


        1. 이차돈의 순교
        2. 불교계의 새 바람, 원효
        3. 의상과 화엄 종단
        4. 신라의 불교미술
        5. 선종 구산문의 성립



제5장 발해사의 주인 찾기


        1. 발해의 건국과 대조
        2. 발해의 대외 관계
        3. 발해의 사회 구성과 문화



제6장 고려의 건국


        1. 태조 왕건과 후삼국의 통일
        2. 호족 연합 정권
        3. 고려의 복잡한 지배이념
        4. 고려의 다원적 대외 관계



제7장 고려의 사회와 경제


        1. 고려 사회 성격 논쟁
        2. 전시과와 고려 경제
        3. 고려의 문화와 삶의 모습
        4. 가족과 친족, 그리고 여성
        5. 본관제와 향도



제8장 귀족 사회의 동요


        1. 이자겸의 난과 의천
        2. 묘청의 난과 풍수지리설
        3. 무신 정권의 성립
        4. 만적의 난



제9장 대몽 항쟁과 개혁


        1. 대몽 항쟁과 강화도
        2. 삼별초의 난
        3. 지눌과 결사 운동
        4. 원의 간섭과 부원(附元) 세력
        5. 공민왕의 개혁정치
        6. 성리학의 수용

 

 

서장 | 역사 소비 시대의

      역사읽기

 

1 역사란 무엇인가?

 

올바른 역사인식을 갖는 것은 민주주의 실현의 기초가 된다. 반대로 잘못된 역사인식은 민주화를 가로막는 장벽이 된다. 올바른 역사인식을 갖고 있는 국민이야말로 역사 발전의 동력이 되고 진정한 역사의 주인이 될 수 있다.

 

우리가 역사로부터 기대하여야 할 것은 국민들이 민주주의의 기초인 현명하고 책임 있는 유권자가 되는 데 도움을 줄 수 있는 사회적 경험의 기록들이다.

_로버트 V. 다이엘스Robert V. Daniels 《역사학 입문Studying History How and Why》이란 책에서 역사와 국민의식에 대해

 

"아빠, 도대체 역사란 무엇에 쓰는 것인지 이야기 좀 해 주세요." 몇 년 전, 내 가까운 친척뻘 되는 어린 소년이 역사가인 아버지에게 이렇게 물었다. 나는 독자들이 읽게 될 이 책이 그에 대한 나의 대답이라고 말할 수 있기를 바란다.

_마르크 블로흐 《역사를 위한 변명》의 서장

 

마르크 블로흐

그는 《역사를 위한 변명》을 통해 자신의 삶과 현실을 어떻게 하나로 통합하고 승화시켰는가를 잘 보여 주었다.

 

2 진영논리를 넘어서

 

좌 · 우로 나누는 진영논리는 생각들을 고립시켜 사고의 발전을 가로막는 장벽이 된다. 분단국가라는 현실이 이런 상황을 낳는 원인이 되고 있다. 세계에서 유일하게 분단국가로 남아 있는 것이 바람직하지 않듯 진영논리에 머무는 것 또한 바람직하지 않다.

 

판문점 공동경비구역(JSA)

세계 유일의 분단국가로 남아 있는 것이 바람직하지 않듯 생각을 고립시켜 사고의 발전을 가로막는 진영논리에 머무는 것 또한 바람직하지 않다.

 

3 한국사를 바라보는

    새로운 시각들

 

한국사를 바라보는 새로운 시각들은 조선 시대와 일제 강점기, 현대로 이어지는 역사적 맥락을 단절적 또는 이분법적 시각으로 보기보다는 연속적, 접합적, 혼용적 시각으로 보는 것이 더 바람직하다는 지점에서 합치한다.

 

상공에서 바라본 한반도

반도라는 지리적 위치로 인해 타율적으로 역사를 발전시켜 왔다고 주장하는 타율성론이 있지만, 우리 역사는 선사 시대 이래 고대 국가, 중세 사회를 거쳐 오늘날까지 면면히 발전해 왔다.

 

4 근대성의 경험

 

우리의 근대란 식민지로서 겪은 근대였다. 따라서 제국주의가 겪은 근대와는 다를 수밖에 없었다. 제국주의적 관점에서 보면 '파행적;이다. 그러나 비록 파행적일지라도 '파행적 근대성' 그 자체로 확립되었다고 보아야 한다.

 

근대성의 경험은 근대화가 유럽 봉건사회를 체계적으로 파괴하고 세계 전체로 확대되면서 인류에게 초래한 보편적인 경험이다. 근본적으로는 세계적 규모의 자본주의에 의해 추동되는 근대성은 비록 시간과 정도에 차이가 있을지라도 인류 전체가 공유하는 경험이 되었다.

_마샬 버먼Marshall Berman 《현대성의 경험》에서

 

조선 정조 때 관군이 익혔던 24가지 궁중 기예를 재현하는 젊은이들

경계가 무너지고 국경의 의미가 약해질수록 민족 혹은 국가라는 공동체는 더 중요한 의미를 가질 수 있다. 이는 우리 것을 찾으려는 현상으로 나타난다.

 

5 역사 소비 시대의

    역사 읽기

 

대중이 원하는 역사는 무엇인가? 이를 이해한 전제 위에서 인지적 공감을 이끌 수 있는 역사서술이 중요하다. 의무만을 강조할 수는 없다. 흥미, 재미가 필요하다. 흥미를 통해 의미를 전하는 노력이 중요하다.

 

볼셰비키 혁명의 시작을 알린 순양함 아브로라호

국내 유력 일간지에서 뽑은 20세기 역사적 사건 중 전문가들이 선정한 최고의 사건은 볼셰비키 혁명이었다.

 

제1장 | 선사 시대

       생활의 자취

 

1 한국인의 기원

 

혈연만 같다고 해서 민족이 되는 것은 아니다. 민족이라는 것은 생물학적인 인종과 다른 개념이다. 단순히 언어나 경제적인 것만으로는 알 수 없는 역사적이고 복합적이며 총체적인 개념이다.

 

공주 석장리 유적

1963년, 고고학 관련 조사차 한국에 머물고 있던 미국인 앨버트 모어는 홍수로 무너져 내린 공주 석장리 강변에서 뗀석기를 발견했다. 이듬해 11월, 연세대학교 손보기 교수가 이끄는 답사팀은 석장리에서 첫 번째 발굴을 실시, 우리나라에서는 최초로 구석기 시대 인류의 흔적을 찾아냈다.

 

2 원시와 첨단의 만남

 

고고학이 발굴 또는 연구 대상으로 삼는 것은 아득히 멀리 떨어진 원시의 흔적들이다. 고고학은 이런 원시의 흔적들을 최첨단과학을 총동원하여 연구한다. 원시와 최첨단 과학이 만나는 자리, 그 자리에 고고학이 있다.

 

아슐리안형 주먹도끼

경기도 연천군 전곡리에서 동아시아 최초로 발견되었다. 국립중앙박물관 소장

 

서울 암사동 선사 주거지

한반도에서 본격적인 신석기 시대가 시작된 것은 기원전 6000년경으로 보고 있다. 1967년부터 본격적인 발굴 작업을 시작. 6000년 전 신석기 시대 사람들이 살았던 집터 30여 채가 발굴되었다.

 

다양한 크기와 형태의 빗살무늬토기

빗갈무늬토기는 우리나라 신석기 시대 유적지 곳곳에서 발견되고 있다. 국립중앙박물관 소장

 

남한강변 가파른 산중턱에 자리 잡은 여주 흔암리 선사 주거지

이곳에서 발견된 16개 움집 화덕 자리와 토기 안에서 보리, 조, 수수, 콩 등의 탄화 곡물과 탄화된 쌀이 발견되었다.

 

강화도 하점면 부근리 고인돌

강화도에는 약 150여 기의 고인돌이 있다. '강화 부근리 지석묘'라는 이름으로 사적 제137호로 지정되어 있는 이 고인돌은 2개의 고인돌을 덮고 있는 덮개돌의 길이가 약 6.4밑, 폭이 5.2미터에 이르고 무게는 50톤이나 나가는 아주 큰 고인돌이다.

 

전북 고창 고인돌군

고창은 동북아시아에서 가장 조밀한 고인돌 분포 지역이다. 고창 죽림리, 상갑리 일대에는 북방식, 남방식, 개석식 등 다양한 형태의 고인돌 445기가 분포하고 있다.

 

3 그림과 주술

 

인간의 인지가 발달하면서부터 미지의 세계, 초자연의 세계에 대한 두려움을 극복하려는 수단으로 암벽에 그림을 그리는 기원 행위가 있지 않았을까? 사냥이 잘되기를 기원하는 뜻에서 그림을 그렸을 수도 있다.

 

고령 장기리 암각화

발견 당시 지명을 따라 양전동 암각화라고도 불리며, 추상적인 기하학적 문양이 새겨져 있다.

 

울주 반구대 암각화 탁본(부분)

퇴적암 위에 다양한 동물과 사냥 장면을 그렸다. 다산과 풍요를 기원하는 원시 신앙 특유의 주술적 목적을 잘 드러내고 있다.

 

부안 죽막동 제사 유적

물살이 세고 바람이 강한 죽막동 바닷가는 교역에 나선 배가 침몰하는 일이 잦았다. 이곳에서 제사 유적이 발견된 것은 바다신에게 항해를 무사히 마치게 해 달라고 빌었기 때문이다.

 

농사 짓는 사람들 모습이 새겨진 농경문 청동기

농사를 짓는 일은 인간이 살아가는 과정에서 필연적인 이유가 있기 때문에 생긴 것이 아닐까? 국립중앙박물관 소장

 

4 단군 신화

 

신화란 비합리적이라고 해서 무조건 부정해서도 안 되고 문자 그대로 믿을 수 있는 것도 아니다. 신화란 그 사회를 반영하는 것이기 때문에 신화에서 역사적 사실을 추출해야 하고 또 할 수 있는 것이다.

 

단군 영정

고조선을 세운 첫 단군왕검의 초상화이다.

 

중국 지안 장천 1호분 벽화

신단수로 보이는 나무 아래 곰과 호랑이가 그려져 있다.

 

5 최초의 국가, 고조선

 

고조선은 요하 지역을 중심으로 상당 기간 존재했던 것으로 보인다. 그러다가 기원전 4세기경에 등장한 연나라와의 전쟁에서 밀려 한반도의 평양 지역으로 중심지를 이동해 갔다.

 

초기 고조선 유적으로 보여지는 중국 랴오닝성 해성시 석목성 고인돌

고조선의 세력 범위에서 볼 수 있는 탁자식 고인돌 형태를 띠고 있다.

 

범금팔조

 

1. 사람을 죽인 자는 사형에 처한다.

2. 남에게 상해를 입힌 자는 곡식으로 배상한다.

3. 도둑질한 자는 그 집의 노비로 삼는다. 만약 죄를 씻고자 할 때는 50만 전을 내야 한다. 그러나 죄를 씻고 평민이 되어도 이를 천하게 여겨 결혼할 때 짝을 구할 수 없다.

_《한서》<지리지> 연나라 조

 

 

중국 랴오닝성에 있는 강상무덤

고조선 사회의 성격을 말해주는 대표적인 무덤이다.

 

님아 가람 건느지 마소

그예 님은 건느시네

가람에 쌓여 쉬 오시니

어저 님을 어이 하리

_<공후인箜篌引> <공무도하가公無渡河歌>

 

6 고대인의 생활

 

온돌은 삼국 시대 초기부터 등장한다. 삼국 시대 중반까지도 움집이나 귀틀집 같은 데서 살다가 추운 고구려 지역에서부터 온돌이 서서히 보급되었다. 방바닥 전체에 구들을 깐 전면적인 온돌이 널리 사용된 것은 조선 후기에 들어와서였다.

 

쌀농사는 기원전 3000년경부터 시작되었다고는 하나 쌀이 보편적인 먹거리로 식탁에 오른 것은 삼국시대 중반 정도이다.

 

고대인들이 장을 담갔을 가능성은 매우 높다. 콩이 재배되고 메주가 있었다면 장을 담그는 것은 어렵지 않았을 것이다.

 

고구려 안악 3호분 벽화에 그려진 수박희 모습

 

누에고치

부자나 귀족들은 누에고치에서 나온 명주를 짜서 옷을 해 입었다.

 

고구려 안악 3호분 고분벽화에서는 고구려 귀족 여인의 화려한 옷과 머리 모양을 볼 수 있다.

 

제2장 | 삼국의 성립에서

       통일까지

 

1 '한'민족과 삼한,

    그리고 가야

 

'한'이란 호칭은 기원 전후하여 한반도 남쪽에 자리 잡았던 마한 · 진한 · 변한이라는 부족 이름에서 나왔다. 한반도의 북부 지방과 만주 지역에는 예맥족예맥족이 있었다. 예맥족은 예족과 맥족으로 구분하여 부르기도 하는데, 뒤에 부여 · 고구려 등의 나라를 세웠다.

 

솟대는 분명 소도와 관계가 있을 것으로 여겨진다. 무당이 신과 접속하는 것도 솟대 혹은 소도와 관계가 있다.

 

전남 나주 신촌리 9호분에서 출토된 금동관

반남 일대에 가야 정도에 해당하는 정치체가 있었음을 뒷받침하는 유물이다.

 

옹관묘

영산강 유역의 나주시 반남면 일대 고대 옹관고분 사회는 아직 그 답을 기다리는 수수께끼처럼 남아 있다. 사진은 국립나주박물관 전시실

 

2 삼국의 성립과 사회 구성

 

고구려나 신라의 신화가 초보적인 국가 성립 단계를 전승해 주고 있다면 백제의 건국 신화는 한 단계 나아간 고대 국가 성립의 단계를 반영하고 있다. 또한 고구려와 백제의 신화를 보면 양국의 왕실이 밀접한 관계를 갖고 있었음을 유추해 볼 수 있다.

 

중국 길림성 환인현에 있는 오녀산성

고구려 초기 수도였던 졸본성으로 추정된다.

 

3 광개토대왕비와

    칠지도

 

임나일본부설의 근거 가운데 하나로 들고 있는 것이 광개토대왕비이다. 그러나 비문변조설을 비롯하여 해석상의 문제 등을 제기하면서 학계에서는 이를 부정하고 있다. 따라서 비문의 글자에만 머물러 있기보다는 동아시아의 국제적인 역학 관계에 폭넓게 주목하는 연구가 필요하다.

 

광개토대왕비

장수왕이 아버지의 업적을 기리기 위해 당시 고구려의 수도였던 국내성(지금의 지린성)에 세운 것으로, 높이가 무려 6.4미터에 이르는 동양 최대의 비석이다.

 

광개토대왕비문 탁본(부분)

전성기 고구려 모습을 담은 거대 비석의 탁본으로 고대사에 대한 국제적 논쟁의 초점이 되고 있다.

 

칠지도

가지가 일곱 개 뻗은 칼이라 하여 칠지도라는 이름이 붙었다. 앞면과 뒷면에 새겨진 글자로 백제와 왜의 관계를 유추해 볼 수 있어 일찍부터 주목을 받아 왔다.

 

4 밖으로 열린 문화,

    백제

 

고대 사회에서 한강 유역은 여러 문화와 주민들이 빈번하게 교차하는 곳이었다. 이에 일찍부터 농경 문화를 중심으로 한 포용적이고 개방적인 문화가 형성되었다. 한강을 기반으로 해서 최초로 국가를 세웠던 나라가 바로 백제이다.

 

백제 초기의 돌무지무덤이 모여 있는 서울 송파구 석촌동 고분군

다양한 모습을 한 여덟 개의 무덤 가운데 눈여겨봐야 할 것은 3호분이다. 한 변의 길이가 50미터에 이르는 아주 큰 무덤이다.

 

백제 금동대향로

1993년 10월. 부여 능산리의 절터에서 1300여 년의 긴 잠을 깨고 나와 백제의 예술세계를 다시 쓰게 하였다. 국립부여박물관 소장

 

5 고구려의 영웅,

    고구려의 멸망

 

고구려의 멸망은 지배층들이 통치의 명분을 상실할 때 국민들의 지지를 받기 어렵고, 결국 외세의 침입에 능동적으로 대응하지 못하게 되어 끝내는 망하고 만다는 교훈을 우리에게 주고 있다.

 

충북 단양에 있는 온달산성

남한강이 내려다보이는 해발 427미터 높이에 돌로 쌓은 성이다. 고구려 평원왕의 사위인 온달 장군은 신라에게 빼앗긴 죽령 이북을 되찾기 위해 이곳까지 내려왔다가 결국 전사했다.

 

신통한 계책은 천문을 헤아리며

묘한 꾀는 지리를 꿰뚫는구나

싸움마다 이겨 공이 이미 높았으니

족할 줄 알아서 그만둠이 어떠하리

_을지문덕이 고구려를 침략해 온 수나라의 장수 우중문에게 주었다는 시

 

평안남도 강서군 강서대묘에 그려진 현무도

강서대묘 안벽에 그려졌으며 서쪽으로 나아가는 자세이다. 웅혼한 기상과 생동감이 느껴지는 걸작으로 평가받는다.

 

고구려 무용총 수렵도

말 탄 무사들이 산과 들을 달리며 활을 쏘아 호랑이, 사슴, 토끼 등을 사냥하는 모습을 생동감 있고 힘차게 그렸다. 활 잘 쏘는 기마 민족의 활달한 기상을 담고 있다.

 

연개소문유적비

강화도에는 연개소문이 고려산 북쪽 시루미산에서 태어났다는 전설이 전해 온다. 또한 그가 물을 마셨다는 오정(우물), 군사들을 훈련시켰다는 연못 등이 남아 있다. 인천 강화군 하점면 소재

 

6 삼국의 통일

 

삼국의 주민들이 한데 어울려 당나라 군사를 물리치는 데 고난을 함께함으로써 진실한 의미의 통일에 돌입하는 역사적 진전이 있었다. 신라의 통일은 불완전하나마 백제와 고구려 멸망 이후 삼국의 주민이 경합하여 외세를 물리침으로써 최초로 민족의 통일을 완성시켰다.

 

월지(안압지)

신라 문무왕이 백제와 고구려를 차례로 무너뜨리고 신라의 국력을 과시하기 위해 서라벌(경주)에 세운 동궁(임해전)터. '안압지'라는 이름으로 더 많이 알려져 있다.

 

제3장 | 신라, 천년의 역사

 

1 골품제의 운명

 

골품제는 경주의 왕경인王京人들을 대상으로 한 제도였다. 때문에 나라 사람 모두를 대상으로 하는 조선 시기의 신분제와는 달랐다. 그렇다고 해서 일반 평민들이 차별을 받지 않았다는 것은 아니다.

 

임신서기석

두 친구가 유학 공부와 나라에 대한 충성을 맹세한 내용을 기록한 비석이다. 이 비석을 통해 신라가 삼국 통일 이후 유교 사상을 기반으로 나라를 이끌어 가려 했다는 것을 알 수 있다. 국립경주박물관 소장

 

2 촌락문서에 나타

    신라 사회

 

포장지라는 전혀 다른 용도로 사용되었던 촌락문서가 천여 년의 세월을 두고 다시 제 용도를 찾아 훌륭한 정보를 전해 주고 있는 것은 다행이다. 천년의 만남이란 영화 속에만 있는 것은 아닌가 보다.

 

좌파리가반문서

일본 도다이지 쇼소인에서 유기 그릇의 일종인 좌파리가반 사이에서 발견된 통일신라 시대의 공문서 2장을 말한다. 공물과 녹봉에 관한 내용이 기록되어 있다.

 

755년경에 작성된 신라 촌락문서

일본 도다이지 쇼소인에서 발견된 것으로, 지금의 청주 부근 4개 촌락의 면적, 인구수, 농경지 규모, 과실수, 가축 수 등을 기록해 놓았다.

 

효녀 지은은 한기군의 백성인 연권의 딸이었다. 천성이 지극히 효성스러워 어렸을 때 아버지를 여의고 혼자서 그 어머니를 봉양하면서 나이 32세가 되도록 시집을 가지 않고 조석으로 보살피며 곁을 떠나지 않았다. 그런데 봉양할 거리가 없어 혹은 품팔이도 하고 혹은 구걸도 하여 밥을 얻어다 봉양하기를 오래 하니 피곤함을 이길 수가 없었다. 그리하여 부잣집에 가서 자청하여 몸을 팔아 노비가 되고 쌀 10여 석을 받았다. 종일토록 그 집에서 일을 하고 날이 저물어야 밥을 지어 가지고 돌아와 봉양했는데, 이렇게 하기를 3~4일 동안 하였다. 그 어머니가 딸에게 이르기를 "전에는 밥이 거칠어도 맛이 좋았는데, 지금은 밥이 좋아도 맛은 전과 같지 않고 속을 칼로 에는 것과 같으니 웬일이냐." 하였다. 딸이 사실대로 고하매 어머니가 "나 때문에 네가 종이 되었다니 빨리 죽느니만 같지 못하다." 하며 소리를 내어 크게 울고 딸 또한 울어서 그 슬픈 정상이 길가는 사람을 감동케 하였다.

_《삼국사기》에 나오는 효녀 지은에 관한 이야기

 

강남풍속이 얄궂어

딸자식을 응석으로 키우누나.

바느질은 천하다 손끝에도 안 대고

날마다 분 바르고 거문고만 뜯는다네.

배운 바가 본래 맑은 노래가 아니라

봄바람에 들떠서 녹아난다네.

꽃다운 제 얼굴 뽐내면서

길이길이 젊은 줄만 안다오.

그는 오히려 이웃집 처녀를 비웃는다.

온종일 베틀에 앉아 수고로이 비단을 짜도

비단옷은 너에게 돌아가지 않으리.

_《동문선》에 실려 있는 최치원의 <강남녀>라는 시

 

3 장보고와 해상왕국

 

장보고는 산둥반도와 완도의 청해진을 근거지로 삼고 이 두 곳을 축으로 해서 당시 동아시아 바다를 장악하고 국제무역을 주도해 나갔다.

 

중국 산둥성 영성시 적산법화원

장보고의 활동지에 세워진 유적이다.

법화원이 있는 중국 적산법화원이 있는 중국 적산 풍경명승구 내 장보고전기관에 우뚝 서 있는 장보고상

 

4 신라의 여왕,

    신라의 문화

 

신라는 우리가 상상하는 것보다 훨씬 활발히 국제 교류를 했다. 로마 지역과도 교류를 했으며, 아랍 지역에서도 신라의 존재를 알고 있었는데, 그들은 신라를 금이 많이 나는 섬나라로 보았다.

 

연단에 슬픈 울음에 무지개가 해를 뚫고

추연히 품은 슬픔, 여름에 서리 내리다.

이제 내 불우함이 그들과 같은데

하늘은 어째서 징조를 보이지 않는가.

_왕거인이 자신의 억울한 심정을 노래한 시

 

신라 고분에서 발견된 로만 글라스

1500여 년 전 신라가 서역과 교역한 흔적을 나타내는 유물이다. 국립중앙박물관 소장

 

천마총 천마도장니

자작나무 표면에 하늘을 나는 말을 그려 장식한 말다래로, 신라 회화의 수준을 잘 보여 준다. 말다래는 말을 탄 사람의 옷자락에 진흙 등이 튀지 않도록 말의 배 양쪽에 늘어뜨린 네모진 판이다.

 

금동미륵반가사유상(국보 제83호)

삼국 시대 금동불상을 대표하는 걸작품이다. 미소를 머금은 얼굴에서 한국인의 얼굴을 발견한다. 국립중앙박물관 소장

 

경주 답사에서 빠지지 않는 유적, 첨성대

동양에서 가장 오래된 천문대로, 국보 제31호로 지정되어 있다.

 

5 금석문과 목간

 

고고학이란 발굴에 따라 얼마든지 새로운 주장을 제기할 수 있고 학계의 검증을 통해 고대사 연구를 한 단계 진전시키기도 한다.

 

사택지적비

백제의 대좌평을 지낸 사택지적이 부처를 모시는 금당과 탑을 세운 까닭, 인생의 무상함을 시로 표현한 비석이다.

 

단양 신라적성비

 

신라의 수도에서 발견된 고구려의 청동호우

광개토대왕이 죽은 지 1년 후에 제작된 그릇으로 고구려와 신라의 문화 교류 사실을 알 수 있다. 국립중앙박물관 소장

 

6 호족과

     6두품의 대두

 

지방 세력인 호족이 무력을 바탕으로 한 세력이었다고 한다면 6두품은 중앙에서 지식을 바탕으로 한 세력이었다. 6두품 세력이 무력을 가진 호족 세력과 연대해서 새로운 사회를 건설하고자 했고 이는 결국 고려의 건국으로 이어졌다.

 

견훤이 아들 신검에 의해 갇혔다가 탈출한 금산사

 

도선이 창건한 전남 월출산 도갑사 일주문

신라 말기에 세워진 사찰로서 국보 제50호인 해탈문과 석조여래좌상(보물 제89호), 도선국사 영정 등이 있다.

 

제4장 | 신라의 불교

 

1 이차돈의 순교

 

문화의 발전 단계에서 신라는 다른 나라들보다 한 단계 뒤지고 있으면서 동시에 전통적인 자기만의 독특한 문화를 가지고 있었다. 골품 제도와 화랑도 등에서 볼 수 있듯 자기 전통의 문화를 가지고 있었기 때문에 외래문화를 수용하는 데도 갈등이 있었다.

 

이차돈순교비

신라는 이차돈의 순교라는 극적인 사건을 계기로 불교를 공인했다.

 

무려 182센티미터에 이르는 황룡사 치미

건물 자체의 크기를 짐작해 볼 수 있는 어마어마한 크기의 치미. 신라 불교는 국가와 밀착되어 성장해 나갔다.

 

2 불교계의 새 바람,

    원효

 

원효는 삼국 통일 전쟁으로 인해 거칠고 각박해진 사람들의 마음을 어떻게 구제하고 이끌어 갈 것인가 하는 문제를 고민햇다. 결국 원효는 대중 속에 들어가서 이 문제를 실천에 옮김으로써 풀어 나갔다.

 

분황사 화쟁국사비부

경주 분황사에는 원효를 기리는 비석이 잇던 흔적이 남아 있다.

 

3 의상과 화엄 종단

 

원효가 교단을 조직하거나 제자를 교육하는 등의 일을 거의 하지 않았던 데 비해서 의상은 여기에 심혈을 기울였다. 진정, 표흠, 지통 등 당시 크게 평가받았던 고승들이 모두 의상의 제자들이다.

 

의상과 관련하여 여러 설화가 전해 오는 부석사

화엄십찰 중의 하나인 구례 화엄사

화엄경의 사상을 철학적이고 교리적으로 체계화한 화엄 신앙의 중심이 되는 절이다.

 

4 신라의 불교미술

 

불교의 교리나 신앙에 기초해서 불교적인 소재를 시각적으로 보여 주기 위해 조형화한 것들 또는 예배의 대상이 되거나 교화 활동, 불교 의식을 진행하는 데 필요해서 만들어 놓은 것들이 오늘날 불교미술로 분류된다.

 

뼈항아리

신라 사회에 불교가 유행하면서 시신을 화장한 다음 재를 묻는 방식으로 장례 문화가 바뀌게 되었다. 신라 무덤은 화려한 껴묻거리를 묻는 거대한 무덤은 사라지고 뼈항아리와 뼈항아리를 넣을 수 있는 돌방무덤으로 변화되었다.

 

30여 년이라는 긴 시간에 걸쳐 국가 차원의 정성과 공덕을 들여 완성한 불국사

 

다보탑과 석가탑

대웅전 앞에 나란히 자리하고 있는 두 탑은 석가모니 부처와 다보여래가 만나는 장면을 보여 준다.

 

석굴암 본존불(국보 제24호)

석굴암은 우리나라 불교건축의 극치를 보여 주는 뛰어난 유적이다. 또한 석굴암 본존불은 우아하며 위엄 있는 모습에 이상적인 아름다움을 사실적으로 표현하여 경외감과 함께 친근감을 느끼게 한다.

 

성덕대왕신종

에밀레종이라고도 하며, 우리나라에 남아 있는 종 가운데 가장 크며 가장 아름다운 소리를 낸다.

 

5 선종 구산문의 성립

 

신라 불교는 불교라는 특정 종교로서의 의미보다는 통일신라를 전후한 시기에 우리 문화를 형성한 기틀로서 이해하는 것이 바람직하다. 나아가 신라의 불교문화는 우리나라뿐만 아니라 세계사적으로도 아주 중요한 의미를 갖는다는 점도 기억해야 할 것이다.

 

합천 가야산 해인사

신라 하대에 이르면 선종 사찰은 물론 교종 사찰조차도 수행 자체의 목적을 위해 산속에 세워지는 일이 많았다.

 

제5장 | 발해사의 주인 찾기

 

1 발해의 건국과 대조영

 

발해는 초기에 '고려高麗'라는 나라 이름을 쓰기도 했고, 일본 사람들이 발해왕을 '고려왕공려왕'이라 부르기도 했다. 고려는 당시 고구려와 같은 의미로 쓰였던 말이다.

 

2 발해의 대외 관계

 

발해는 중국과 일본, 신라의 중간점에 놓여 있었기 때문에 중개지 역할을 많이 했다. 또 북방의 중앙 아시아 지역과도 연계를 맺고 교류를 했다. 발해는 그 지정학적 위치를 최대한 활용하여 국제적인 중심지로서 자신의 위상을 세워 나갈 수 있었다.

 

발해와 일본의 교류 사실을 보여 주는 목간. 발해를 일컫는 '高麗'라는 글자가 또렷하게 나타나 있다.

 

3 발해의 사회 구성과 문화

 

발해 문화는 국제적이고 융합적인 성격을 띠고 있었다. 고구려적인 것, 말갈적 정서를 가진 것을, 당나라 문화뿐만 아니라 중앙아시아에서 전해 온 문화 요소도 있었다.

 

발해 상경성 절터에서 발견된 치미

건물 용마루 끝을 장식했던 이 치미는 녹유(녹색 유약)를 발라 구웠는데, 천년이 훨씬 지난 지금도 화려한 빛깔 그대로이다.

 

서릿 기운 가득한 하늘에 달빛 비치니 은하수도 밝은데

나중에 돌아갈 일 생각하니 감회가 새롭네.

홀로 앉아 지새는 긴긴 밤 근심에 젖어 마음 아픈데

홀연히 이웃집 아낙네 다듬이질 소리 들리누나.

바람결에 그 소리 끊기는 듯 이어지는 듯

밤 깊어 별빛 낮은데 잠시도 쉬지 않네.

나라 떠나와서 아무 소식 듣지 못하더니

이제 타향에서 고향소식 듣는 듯하구나.

방망이 무거운지 가벼운지

다듬이돌 평평한지 아닌지 알 길 없구나.

멀리 타국에서 가녀린 몸에 땀 흘리는 모습 측은히 여기며

밤 깊도록 옥 같은 팔로 다듬이질 하는 모습 보는 듯하네.

나그네에게 따뜻한 옷 지어 보내려고 하는 일이지만

그대 있는 방 찬 것이 먼저 걱정이구려.

비록 예의 잊어 묻기 어렵지만

속절없이 원망하는 그대 마음 모를 리야 하겠는가.

_양태사의 시

 

상경성 제2절터에 남아 있는 발해 석등

높이가 6.4미터에 이르며, 소박하고도 묵직한 발해인의 기질이 묻어난다.

 

제6장 | 고려의 건국

 

1 태조 왕건과

    후삼국의 통일

 

고려는 영토의 중앙에 있는 개경을 새 수도로 정해서 전국적으로 지리적 위계를 균등히 했다. 이런 점에서 내용적인 통합에 한발 더 다가섰으며 연호를 '천수'로 정하고 황제국을 칭하여 국가의 위상을 높였다.

 

고려 태조 왕건 청동상

우리나라에서 유일하게 남아 있는, 왕의 실제 모습을 표현한 청동상이다. 북한 개성박물관 소장

 

의심한다면 쓰지 마라. 쓴다면 의심하지 마라.疑人不用 用人不疑"

_중국 속담

 

2 호족 연합 정권

 

태조는 호족 세력들을 지지 기반으로 후삼국을 통일한다. 따라서 호족들이 고려 왕조를 지지해야만 왕조를 안정적으로 유지할 수 있었을 것이다. 한편으로는 호족들을 아우르고 다른 한편으로는 그들을 견제할 수 있는 정책들이 필요했다.

 

3 고려의 복잡한

    지배이념

 

고려는 기본적으로 불교국가였으나 유학적인 측면들도 적지 않았다. 아울러 풍수도참설의 지배를 받는 부분도 많았다. 불교는 개인적인 심성을 수행하는 데, 유학은 나라를 다스리는 합리적인 방안을 끌어내는 데 필요했다.

 

화엄경 변상도

비로자나불, 청련화보살 등의 모습이 보인다. 화엄경 제47권 변상도이다. 국립중앙박물관 소장

 

4 고려의

    다원적 대외 관계

 

다원적 국제 관계의 현실에서 고려는 철저하게 실리를 추구하는 외교적 노선을 추구할 수 있었다. 명분을 지켜 나가면서 구체적인 실리를 얻어 낸 고려의 대외 정책은 오늘날 등거리 실리외교의 전형이다.

 

거란 문자가 새겨진 거울

고려와 거란의 교류를 통해 유입된 것으로 보인다. 국립중앙박물관 소장

 

제7장 | 고려의 사회와 경제

 

1 고려 사회 성격 논쟁

 

중앙 문화와 지방 문화의 공존, 다차원의 지방 제도, 불교 · 유교 · 도교 · 풍수지리사상 등 이념적 복잡성, 다양한 나라들과의 대외무역을 통한 개방성, 변화무쌍했던 중국 등과의 외교, 이런 것들이 고려를 다원주의 사회로 이끌었다고 해석한다.

 

과거 시험 장면

중국에서 시작된 과거제는 시험을 치를 수 있는 자격의 제한에도 불구하고 객관적인 능력에 따라 관리를 선발하는 합리적인 방식이었다.

 

2 전시과와

    고려 경제

 

지방의 호족들이 중앙관료가 될 때 그 지방의 토지에 대해 왕과 계약을 맺게 되는데 이를 제도화한 것이 전시과이다. 호족이 중앙관료가 되어 왕권에 협조해 주는 대가로 전시과라는 제도를 통해 그들의 물적 기반을 인정하거나 또는 그런 기반을 마련해 주었다.

 

3 고려의 문화와

    삶의 모습

 

고려청자에 대한 수요는 국내뿐만 아니라 송나라나 일본 등 국제 수요도 많았을 것이다. 그러나 중국의 지배 세력이 금나라나 원나라 같이 상대적으로 문화 수준이 낮은 이민족 왕조로 바뀌면서 수요가 격감하였다.

 

청자상감모란당초문표형주자(국보 제116호)

상감청자는 고려자기의 수준을 높이는 데 중요한 역할을 했다. 국립중앙박물관 소장

 

현존하는 가장 오래된 금속활자 인쇄본 《직지》

유네스코 세계기록유산에 등재되었으나 아쉽게도 하권만 프랑스 국립도서관에 남아 있다.

 

논산 관촉사 은진미륵

고려 사람들의 눈으로 본다면 은진미륵이야말로 거대함을 담고 있는 아름다운 모습이다.

 

부여 대조사 석조미륵보살입상

관촉사의 은진미륵과 같은 계통의 거상으로, 거칠지만 당당한 호족의 모습을 만나는 듯하다.

 

지옥의 다섯 번째 왕 염라대왕

고려 시대 때 그림으로, 염라대왕 밑에서 고통받는 사람들을 그렸다.

 

햇볕에 등 쪼이며

해 종일 밭 갈아도

농부에게 차례진 것

한말 조도 없다

이 내 팔자 바꾸어서

관청에 앉았으면

놀고도 쌓인 곡식

만 섬에 이르련만

_이인로李仁老의 《파한집破閑集》에 실린 <해종일 밭 갈아도>

 

4 가족과 친족,

    그리고 여성

 

고려 시기 친족의 범위는 부계 혈연집단 뿐 아니라 모계 또는 처계까지도 포함해서 규정해야 한다는 것만은 분명하다. 이른바 양측적 친속사회로, 친족의 범위는 부계와 모계를 가리지 않고 8촌 이내로 보는 것이 일반적이다.

 

5 본관제와 향도

 

성이 비교적 오래전부터 쓰이고 있었는데, 왜 본관이라는 것을 또 만들었을까? 국가 입장에서는 조세나 역역을 징발하는 하나의 단위로 설정하는 편의성이 있고, 공동체 입장에서는 공동체의식을 보다 활성화할 수 있는 조건이 되었다.

 

예천 개심사지 5층 석탑(보물 제53호)

향도의 실체를 알려 주는 귀한 기록을 새긴 석탑이다.

 

제8장 | 귀족 사회의 동요

 

1 이자겸의 난과 의천

 

이자겸의 난은 고려 전기 귀족들이 분화하는 과정에서 빚어진 갈등을 극명하게 드러낸 것이었다. 지배층들이 서로 얽혀 난맥상을 보이는 상태에서 고려는 12세기에 많은 농민들의 저항에 부딪힌다.

 

문종의 셋째 아들로서 왕실 중심의 천태종을 제창한 대각국사 의천

 

2 묘청의 난과

    풍수지리설

 

예언적 풍수지리설은 서경 천도의 정당성을 뒷받침하는 이념적 배경이 되었다. 풍수지리설은 단순히 미신에 그치지 않았고 국가 차원에서도 중시되는 중요한 정치적 의미를 지녓던 것이다.

 

3 무신 정권의 성립

 

무신 정권은 귀족 상호 간의 대립이 아니라 지배층 내에서 하급지배층을 구성하고 있던 무신들이 주도햇고, 그 성공으로 해서 문신귀족 사회를 붕괴시켰다는 점에서 통상적인 지배층 내부의 대립과는 차이가 있다.

 

최충헌과 그의 가족들이 지니고 다녔던 경전과 경전을 넣는 상자

국립중앙박물관 소장

 

미륵하생경 변상도

고려의 불화 가운데 하나인 미륵하생경 변상도에는 고려 농민들의 고달픈 삶이 그려져 잇다. 일본 신노인(親王院) 소장

 

4 만적의 난

 

"장상將相의 씨가 어찌 따로 있겠는가! 시기만 만나면 될 수 잇는 것이다. 이 나라에 다시는 천인이 없게끔 만들면 공경장상公卿將相일지라도 우리들이 누구나 다 얻을 수 있을 것이다!"

 

한평생 일해서 벼슬아치 섬기는

이것이 바로 농사꾼이다.

누데기로 겨우 살을 가리고

온 하루 쉬지 않고 밭을 가노라

벼모가 파릇파릇 자랄 때부터

몇 번을 매가꾸어 이삭이 맺었건만

아무리 많아야 헛배만 불렀지

가을이면 관청에서 앗아가는 것

남김없이 몽땅 빼앗기고 나니

내 것이라곤 한 알도 없어

풀뿌리 캐어 목숨을 이어가다가

굶주려 마침내 쓰러지고 마는구나

 

서울의 홍강스레 잘사는 집엔

보배가 산더미로 쌓여 있도다

구슬같이 흰 쌀밥을

개나 돼지가 먹기도 하고

기름같이 맛있는 술을

심부름꾼 아이들도 마음대로 마시누나

이것은 모두 다 농사꾼이 이룩한 것

그들이야 본래 무엇이 있었으랴

농민들의 피땀을 빨아 모아선

제 팔자 좋아서 부자가 되었다네.

_이규보

 

제9장 | 대몽 항쟁과 개혁

 

1 대몽 항쟁과 강화도

 

민중들로서는 정부에 대한 저항도 중요했지만 외세의 침입에 대응하는 것이 먼저였다. 국가와 민족을 지켜야겠다는 생각이 앞섰던 것이다. 이에 비해 정부나 지배층은 그에 맞는 적절한 대응을 하지 못했다.

 

팔만대장경이 보관되어 있는 합천 해인사

초조대장경이 몽골 침입으로 불타자 16년에 걸쳐 다시 만든 것이 팔만대장경이다.

 

강화 외성

강화도로 천도한 고려 조정은 강화도를 지키기 위해 내성과 중성, 외성을 쌓았다. 몽골은 강화 조건으로 성을 모두 헐어 버릴 것을 요구했다. 지금 남아 있는 성은 조선 시대에 쌓은 것으로 일부가 고려 시대의 것과 겹친다.

 

2 삼별초의 난

 

외세의 침입에 대해서 끝까지 저항하는 감투정신, 자주정신의 표현을 삼별초에게서 찾을 수 잇다. 아울러 삼별초의 난은 12세기에 전개된 민중 봉기를 계승하고 수렴하는 모습도 보이고 있다. 실제로 삼별초의 난이 진압된 후에는 민중들의 봉기도 사라졌다.

 

삼별초군호국항몽유허비(강화도 외포리 소재)

외포리는 삼별초가 진도를 향해 출발한 곳으로 추정되는 곳이다.

 

권신이 정권을 잡고 손톱이나 어금니로 삼아 녹봉도 두터이 주고, 사사로이 은혜를 베풀며 죄인의 재물을 압수해 주기도 하였다. 그러므로 권신들이 마음대로 부렸으며 그들은 앞을 다투어 힘을 다하였다. 김준이 최의를 주살하고, 임연이 김준을 주살하고, 송송례가 임유무를 주살하는 데 모두 그 힘을 빌렸다. 왕이 개경으로 환도함에 미쳐 삼별초가 회의하는 마음을 품었으므로 혁파한 것이다.

_《고려사》〈열전〉

 

진도 용장산성

진도에 정착한 삼별초는 용장산성을 쌓아 방어를 하는 한편, 궁궐과 관청을 짓고 주변에 있는 30여 개의 섬을 장악하였다.

 

제주도 항파두리성

삼별초군은 제주도 항파두리를 거점으로 삼고 끝까지 항전했으나 1273년, 여몽연합군에 의해 함락되고 만다.

 

3 지눌과 결사 운동

 

지눌의 사상 체계를 교 · 선 일치의 완성된 철학 체계라고 한다. 지눌에 의해서 주도되었던 무신 집권기의 결사 운동은 고려 중기의 부패하고 보수화된 불교를 새로운 불교로 만들기 위한 신앙 결사 운동이자 불교계의 개혁 운동이었다.

 

전남 강진군 도암면에 위치한 백련사

천태종 승려 요세가 중창한 절로, 실천 중심의 수행인들을 모아 결사를 맺었다. 송광사의 수선사와 쌍벽을 이루는 백련결사의 현장이다.

 

승보사찰 송광사

법보사찰 합천 해인사, 불보사찰 양산 통도사와 함께 삼보사찰로 불린다.

 

우리들이 아침저녁으로 하는 행적을 돌이켜보니

불법을 빙자하여 자기를 꾸미면서 남과 구별하고는

구차스럽게 이익 기르는 일만 도모하고

풍진의 세상일에 골몰하여

도덕을 닦지 않고 의식衣食만 허비하는구나.

비록 출가하였다 하더라도 무슨 덕이 있겠는가.

아! 무릇 삼계三界를 떠나려 하면서도

속세와 끊으려는 인연이 없으니

한갓 남자의 몸이 되었을 뿐 장부의 뜻은 없도다.

위로는 도를 넓히는 데 어긋나고

아래로는 중생을 이롭게 하지 못하며

중간으로는 사은四恩을 저버렸으니

아! 부끄럽구나!

……

마땅히 명예와 이익을 버리고

산림에 은둔하여 정혜사定慧社를 결성하여

항상 선정禪定을 익히고 지혜를 고르게 하기에 힘쓰자.

또 예불과 독경을 하고 나아가서는 노동하기에도 힘쓰자.

각기 소임에 따라 경영하고 인연에 따라 심성을 수양하여

한평생을 자유롭게 지내며

멀리 달사達士와 진인眞人의 고행高行을 좇는다면

어찌 쾌하지 않으리오.

_<정혜결사문>

 

보조국사 지눌

교종과 선종이 일치하는 철학 체계를 완성한 지눌은 부패하고 보수화된 불교를 새로운 불교로 만들기 위한 개혁 운동이자 신앙 결사 운동을 펼쳤다,

 

4 원의 간섭과

    부원(부원) 세력

 

몽골이 다른 지역을 정복했을 때는 대부분 직접 지배를 했다. 반면 고려의 경우는 직접 지배를 하지도 않았고 고려라는 국호도 그대로 유지하게 했다. 그 이유는 고려가 몽골에 대해 무조건 항복이 아닌 강화라는 과정을 밟아서 전쟁을 종결했기 때문이다.

 

5 공민왕의 개혁정치

 

공민왕은 즉위할 때 이미 원나라가 쇠퇴하고 있다는 사실을 알고 있었다. 그 자신이 원에 잇었기 때문에 원의 정치에 정통했다. 공민왕은 이런 사정을 알고 이 기회를 이용해서 원의 간섭으로부터 벗어나려는 운동을 벌였다.

 

찬란한 이 문화를 누가 범에게 내맡기며

창검이 어찌 형제의 싸움에 번뜩이랴.

이 터전 지켜가는 국력을 바로잡아

고려가 번창함을 다시 보이라.

_ 이제현 <작은 여관에서>

 

이제현 초상화(국보 제110호)

고려 후기 대표적인 성리학자이자 진보적 지식인이었던 이제현. 충숙왕을 보필해 원나라에 갔을 당시 그려진 초상화로 알려져 있다. 국립중앙박물관 소장

 

공민왕 부부 초상화

공민왕은 부원 세력을 몰아내고 고려를 자주적인 국가로 세울 수 있는 계기를 마련했다.

 

6 성리학의 수용

 

성리학을 도입하는 데 주도적인 역할을 한 인물들이 당시의 신진관료들인 신흥사대부이다. 이들은 공민왕 때 크게 성장해서 하나의 정치 세력을 이룬다. 이들은 고려 후기의 격화된 사회 모순을 어떻게 하면 해결할 수 있을까에 큰 관심을 가졌다.

 

목은 이색

온건개혁파 가운데 한 사람으로서 성리학뿐 아니라 불교에 대해서도 해박한 지식을 갖고 있었으나 불교를 누르는 정책을 주장한다. 국립중앙박물관 소장

 

 

 

 

 

posted by 황영찬
2017. 6. 13. 13:00 내가 읽은 책들/2017년도

2017-026 사랑할 시간이 그리 많지 않습니다

 

장영희 지음

2014, 샘터

 

시흥시중앙도서관

SA209073

 

840.9

장64ㅅ

 

다음 세대가 묻다

"왜 문학 작품을 읽어야 하나요?"

 

장영희가 답하다

"문학은 우리가 어떻게 사랑하며 살아가야 하는지를

알려 주니까요."

 

문학에서 찾은 사랑해야 하는 이유

 

아우름 02

 

장영희

열정적으로 사람을 사랑하고, 문학을 사랑하고, 진리를 사랑하고, 하루하루의 일상을 사랑했던 영문학자이자 에세이스트. 많은 이들이 문학의 숲에서 사랑을 만나기를 희망하며 학생들을 가르치고 문학에 대한 에세이를 썼으며, 《문학의 숲을 거닐다》, 《생일》, 《축복》 등의 책을 펴냈다.
1952년 서울에서 태어났다. 서강대 영문과를 졸업하고, 뉴욕 주립대에서 영문학 박사학위를 받았다. 컬럼비아대에서 1년간 번역학을 공부했으며, 서강대 영미어문 전공 교수이자 번역가, 칼럼니스트, 중고교 영어 교과서 집필자로 왕성한 활동을 했다.
첫 에세이집 《내 생애 단 한번》으로 '올해의 문장상'을 수상했으며, 병상에서 쓴 마지막 책 《살아온 기적, 살아갈 기적》은 수많은 독자들의 마음을 울리며 베스트셀러가 되었다. 번역서로는 아버지 장왕록 박사와 함께 번역한 펄벅의 《대지》 3부작을 비롯해《종이시계》, 《슬픈 카페의 노래》, 《피터팬》(국내 최초 완역), 《산타클로스가 정말 있나요?》 등이 있다.
암 투병을 하면서도 희망과 용기를 주는 글을 독자에게 전하던 그는 2009년 5월 9일 향년 57세로 세상을 떠났다. 하늘나라로 떠난 후에도 그가 남긴 문학의 향기는 더욱 깊어져 유고집 《이 아침, 축복처럼 꽃비가》, 열두 달 영미시 산책 《다시, 봄》, 강연록 《어떻게 사랑할 것인가》가 출간된 바 있다. 이번 책은 그가 여러 라디오 방송에서 했던 '문학 강연' 원고를 정리한 것이다.

 

죽음보다 더 강한 것은 이성이 아니라 사랑이다.

_토마스 만

 

누군가를 사랑한다는 것은 우리의 인생 과업 중에 가장 어려운 마지막 시험이다. 다른 모든 일은 그 준비 작업에 불과하다.

_라이너 마리아 릴케

 

사랑을 치유하기 위한 유일한 방법은 더 많이 사랑하는 것이다.

_헨리 데이비드 소로

 

| 차 례 |

 

여는 글 사랑은 살리는 것

1장. 사랑하고 잃는 것이 차라리 나으리


사랑에 빠진 후 가슴속에 늘 시가 있습니다

작가들의 연애편지


사랑의 힘

엘리자베스 바렛 브라우닝


내가 다시 태어난 날

크리스티나 로제티


사랑하고 잃는 것이 차라리 나으리

앨프리드 테니슨


나의 일은 사랑입니다

에밀리 디킨스


사랑, 그 지독한

윌리엄 버틀러 예이츠


첫사랑이 나를 다시 부르면

새러 티즈데일


사랑의 철학

퍼시 비쉬 셸리


스캔들과 사랑 사이

조지 고든 바이런



2장. 어떻게 사랑하며 살아가는가


내 생애 최고의 연애소설

에밀리 브론테 《폭풍의 언덕》


혼자만의 것

카슨 매컬러스 《슬픈 카페의 노래》


사랑할 수 있는 능력을 상실한 곳

도스토예프스키 《카라마조프의 형제들》


진정으로 위대한 것

스콧 피츠제럴드 《위대한 개츠비》


아버지는 누구인가

다니엘 월러스 《큰 물고기》


불 켜진 나의 창밖에는

《안데르센 동화》


동심, 마음의 고향

제임스 매튜 베리 《피터팬》


나의 그 사람

윌라 S. 캐더 《나의 안토니아》



장영희 교수의 사랑에 관한 에세이 아프게 짝사랑하라

'진짜'가 되는 길

젊음의 의무

 

눈과 서리 사이에서 꽃 한 송이가 반짝입니다.

마치, 내 사랑이 삶의 얼음과 악천후 속에서 빛나듯이 말입니다.

어쩌면 오늘 가게 될지도 모르겠습니다.

난 잘 있고, 마음도 편안합니다.

그리고 어제보다 오늘, 오늘보다 내일, 당신을 더 사랑합니다.

_1780년경 요한 볼프강 괴테가 샤를로테 폰 슈타인에게 보낸 편지 중에서

 

나는 열한 시 삼십 분에 들어왔습니다.

그러고는 줄곧 바보처럼 안락의자에 멍하니 앉아 있었습니다.

아무것도 할 수 없었습니다.

당신의 목소리밖에는 들리지 않습니다.

나는 언제나 당신이 '사랑하는 당신'이라고 부르는 소리를 듣고 있는 바보입니다.

나는 오늘 두 사람에게나 말도 하지 않고 냉정하게 굴어서 그들의 기분을 언짢게 만들었습니다.

내가 듣고 싶은 것은 그들의 목소리가 아니라,

당신의 목소리이기 때문입니다.

_1904년 제임스 조이스가 노라 바너클에게 보낸 편지 중에서

 

사랑하는 당신이여,

내가 무엇을 잘못했기에 이토록 나를 괴롭히십니까?

오늘도 편지가 없군요.

첫 번째 들어 오는 우편에도, 두 번째 우편에도 말입니다.

이토록 나의 마음을 아프게 하시다니요!

당신이 보내는 단 한 글자라도 보면 내 마음은 행복해질 텐데요!

당신은 내가 싫증이 난 것입니다.

그 외에 다른 이유를 생각해 낼 수가 없군요.

_1912년 프란츠 카프카가 펠리스 바우어에게 보낸 편지 중에서

 

사랑하는 당신, 나에게 운율을 만드는 재주가 있었으면 합니다.

당신과 사랑에 빠진 이후, 내 머리와 가슴속에는 언제나 시가 있습니다.

아니, 당신이 바로 시입니다.

당신은 자연이 부르는 달콤하고 소박하고 즐거운 노래와 같습니다.

_《주홍 글씨》의 작가 너대니얼 호손이 아내 소피아 피바디에게 보낸 편지

 

당신이 날 사랑해야 한다면


                                                 _엘리자베스 배릿 브라우닝


당신이 날 사랑해야 한다면

오직 사랑만을 위해 사랑해 주세요.

그녀의 미소 때문에… 그녀의 모습… 그녀의

부드러운 말씨… 그리고 내 맘에 꼭 들고

힘들 때 편안함을 주는 그녀의 생각 때문에

'그녀를 사랑해' 라고 말하지 마세요.

사랑하는 이여, 이런 것들은 그 자체로나

당신 마음에 들기 위해 변할 수 있는 것,

그리고 그렇게 얻은 사랑은 그렇게 잃을 수도 있는 법.

내 뺨에 흐르는 눈물

닦아 주고픈 연민 때문에 사랑하지도 말아 주세요.

당신의 위안 오래 받으면 눈물 잊어버리고,

그러면 당신 사랑도 떠나갈 테죠.

오직 사랑만을 위해 사랑해 주세요.

사랑의 영원함으로 당신 사랑 오래오래 지나도록.

 

 

If thou must love me


                                                _Elizabeth Barrett Browning


If thou must love me, let it be for nought

Except for love's sake only. Do not say

"I love her for her smile-her look-her way

Of speaking gently,-for a trick of thought

That falls in well with mine, and certes brought

A sense of pleasant ease on such a day"-

For these things in themselves, Beloved, may

Be changed, or change for thee,-and love, so wrought,

May be unwrought so. Neither love me for

Thine own dear pity's wiping my cheeks dry,-

A creature might forget to weep, who bore

Thy comfort long, and lose thy love thereby!

But love me for love's sake, that evermore

Thou may'st love on , through love's eternity.

 

바렛 양, 당신의 시를 온 마음 다해 사랑합니다. (…) 당신의 시는 내 속으로 들어와 나의 한 부분이 되었습니다. (…) 온 마음 다해 이 시집들을 사랑하고, 당신도 사랑합니다.

 

I love your verses - with all my heart, dear Miss Barret. (…) so into me has it gone, and part of me has it become (…) I do, as I say, love these books with all my heart - and I love you too.

 

 

당신을 어떻게 사랑하느냐구요?

_엘리자베스 배릿 브라우닝

내가 당신을 어떻게 사랑하냐구요? 방법을 꼽아 볼게요.

살아가는 목적과 완전한 아름다움을 찾을 때

아스라이 내 영혼이 닿을 수 있는 깊이만큼,

넓이만큼, 그 높이만큼 당신을 사랑합니다.

햇빛과 촛불 아래

일상의 그지없이 조용한 필요에 따르듯이 당신을 사랑합니다.

당신을 자유롭게 사랑합니다.

올바름을 위해 애쓰는 사람들처럼.

당신을 순수하게 사랑합니다.

칭찬을 외면하는 사람들처럼.

지난날 슬픔에 쏟았던 격정과 어린 날의 신앙으로 당신을 사랑합니다.

내 곁을 떠난 이들과 함께 떠난 줄만 알았던 사랑으로 당신을 사랑합니다.

내 삶의 모든 숨결과 미소와 눈물로 당신을 사랑합니다.

 

How Do I Love Thee?

How do I love thee? Let me count the ways.

I love thee to the depth and breadth and height

My soul can reach, when feeling out of sight

For the ends of being and ideal grace.

I love thee to the level of every day’s

Most quiet need, by sun and candle-light.

I love thee freely, as men strive for right.

I love thee purely, as they turn from praise.

I love thee with the passion put to use

In my old griefs, and with my childhood’s faith.

I love thee with a love I seemed to lose

With my lost saints. I love thee with the breath,

Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,

I shall but love thee better after death.

 

참으로 그러하리까
       
                                                      _엘리자베스 배릿 브라우닝

참으로 그러하리까 이 자리에 누워 내가 죽는다면
내가 없음으로 당신이 삶의 기쁨을 잃으리까
무덤의 습기가 내 머리를 적시운다고 햇빛이 당신에게 차가우리까
그러리라는 말씀을 편지로 읽을 때
나는 임이여 놀랬나이다 나는 그대의 것이외다
그러나 임께야 그리 끔찍하리까
나는 손이 떨리는 때라도
임의 술을 따를 수 있사오리까
그렇다면 나의 영혼은 죽음의 꿈을 버리옵고
삶의 낮은 경지를 다시 찾겠나이다
사랑! 나를 바라보소서 나의 얼굴에 더운 숨결을 뿜어주소서
사랑을 위하여 재산과 계급을 버리는 것을
지혜로운 여성들이 이상히 여기지 않듯
나는 임을 위하여 무덤을 버리오리다
그리고 눈앞에 보이는 고운 하늘을
당신이 있는 이 땅과 바꾸오리다

 

Is It Indeed So?
  
Is it indeed so? If I lay here dead,
Wouldst thou miss any life in losing mine?
And would the sun for thee more coldly shine
Because of grave-damps falling round my head?
I marvelled, my Beloved, when I read
Thy thought so in the letter. I am thine--
But. . .so much to thee? Can I pour your wine
While my hands tremble? Then my soul, instead
Of dreams of death, resumes life's lower range.
Then, love me, Love! Look on me--breathe on me!
As brighter ladies do not count it strange,
For love, to give up acres and degree,
I yield the grave for thy sake, and exchange
My near sweet view of Heaven, for earth with thee!

             (Elizabeth Barrett Browning)

 

 

생일

_크리스티나 로제티

내 마음은 물오른 가지에 둥지 튼

한 마리 노래하는 새입니다.

내 마음은 탐스런 열매로 가지가

휘어진 한 그루 사과나무입니다.

 

내 마음은 무지갯빛 조가비,

고요한 바다에서 춤추는 조가비입니다.

내 마음은 이 모든 것들보다 더 행복합니다.

내게 사랑이 찾아왔기 때문이지요.

저를 위해 비단과 솜털로 단壇을 세워 주세요.

 

그 단에 모피와 보랏빛 장식 천 드리우고

무늬 화려한 공작을 새겨 주세요.

금빛, 은빛 포고송이와

잎사귀, 또 은빛 백합화를 수놓아 주세요.

 

이제야 내 삶이 시작되었으니까요.

내게 사랑이 찾아 왔으니까요.

 

A Birthday

_Christina Rossetti

    My heart is like a singing bird

    Whose nest is in a water'd shoot;

    My heart is like an apple-tree

    Whose boughs are bent with thickset fruit;

 

5   My heart is like a rainbow shell

    That paddles in a halcyon sea;

    My heart is gladder than all these

    Because my love is come to me.

    Raise me a dais of silk and down;

10 Hang it with vair and purple dyes;

    Carve it in doves and pomegranates,

    And peacocks with a hundred eyes;

    Work it in gold and silver grapes,

    In leaves and silver fleurs-de-lys;

   

15 Because the birthday of my life

    Is come, my love is come to me.

 

 

 무엇이 무거울까?

_크리스티나 로제티

무엇이 무거울까?

바다모래와 슬픔이

무엇이 짧을까?

오늘과 내일이

무엇이 약할까?

봄꽃들과 청춘이

무엇이 깊을까?

바다와 진리가

 

What are heavy?

_Christina Rossetti

What are heavy?

sea-sand and sorrows:

What are brief?

today and tomorrow:

What are frail?

spring blossoms and youth:

What are deep?

the ocean and truth.

 

 

사우보思友譜

_ 알프레드 테니슨

 

조금도 부러워 않으리

고귀한 분노를 모르는 포로를

여름 숲을 전혀 모르는

새장에서 태어난 방울새를

 

부러워 않으리, 시간의 들녘에서

제멋대로 뛰어 놀며

죄책감에 얽매이지도 않고

양심도 깨어있지 않은 짐승들을

 

자신은 축복받앗다 생각할지도 모르지

하지만 사랑의 맹세를 한 번도 해본 적 없이

태만의 잡초로 뒤덮인 무기력한 가슴이나

결핍에서 생겨난 마음의 평화 따위는 부럽지 않아

 

무슨 일이 잇어도 나는 이를 진리로 여기리

가장 슬픈 때에도 나는 느끼리

 

한 번도 사랑해 본 적 없는 것보다

사랑해 보고 잃는 것이 차라리 낫다는 것을.

 

 

In Memoriams

_Alfred Lord Tennyson

I envy not in any moods

The captive void of noble rage,

The Linnet born within the cage,

That never knew the summer woods:

 

In envy not the beast that takes

His license in the field of time,

Unfetter’d by the sense of crime,

To whom a conscience never wakes;

 

Nor, what may count itself as blest,

The heart that never plighted troth

But stagnates in the weeds of sloth:

 

I hold it true, whate'er befall;

I feel it, when I sorrow most;

 

'T is better to have loved and lost

Than never to have loved at all.

 

 

암벽 사이에 핀 꽃

_알프레드 테니슨

틈이 벌어진 암벽 사이에 핀 꽃

그 암벽에서 널 뽑아 들었다.

여기 뿌리까지 널 내 손에 들고 있다.

작은 꽃-하지만 내가 너의 본질을

 

뿌리까지 송두리째 이해할 수 있다면

하느님과 인간이 무언지 알 수 있으련만

 

Flower in the crannied wall

_Alfred, Lord Tennyson

Flower in the crannied wall,
I pluck you out of the crannies;
Hold you here, root and all, in my hand,
Little flower-but if I could understand
What you are, root and all, and all in all,
I should know what God and man is.

 

 

모래톱을 건너며

_알프레드 테니슨

시간과 공간의 경계로부터

물살이 나를 멀리 데려가

모래톱을 건넜을 때

나의 인도자를 뵐 수 있으면,

 

Crossing the Bar

_Alfred, Lord Tennyson

from out our bourne of Time and Place
The flood may bear me far,
I hope to see my Pilot face to face
When I have crost the bar.

 

 

율리시스

_알프레드 테니슨

얼마나 지리한가, 멈춘다는 것은, 끝장낸다는 것은!

닦지 않아 녹슬고, 쓰지 않아 빛나지 않는 것은!

마치 숨만 쉬면 그것이 인생의 전부인 양!

 

Ulysses

_Alfred, Lord Tennyson

How dull it is to pause, to make an end,
To rust unburnished, not to shine in use!
As though to breathe where life!

 

 

만약 내가……

_에밀리 디킨슨

만약 내가 한 사람이 가슴앓이를

멈추게 할 수 있다면,

나 헛되이 사는 것은 아니리.

만약 내가 누군가의 아픔을

쓰다듬어 줄 수 있다면,

혹은 고통 하나를 가라앉힐 수 있다면,

혹은 기진맥진 지친 한 마리 울새를

둥지로 되돌아가게 할 수 있다면,

나 헛되이 사는 것은 아니리.

 

If I can……

_Emily Dickinson

If I can stop one heart

from breaking,

I shall not live in vain;

If I can ease one life

the aching,

Or cool one pain,

Or help one fainting robin

unto his nest again,

I shall not live in vain.

 

 

나는 오래 기다렸습니다--사랑하는 이여--

그러나 나는 더 기다릴 수 있습니다.

--내 연갈색 머리가 희끗희끗해질 때까지--

내가 '새하얀 옷'을 걸치고 나타나면

당신은 어쩌시렵니까?

 

I waited a long tie-- Master--

but I can wait more

--wait till my hazel hair is dappled--

what would you

do with me if I came "in white"?

 

 

사랑은 생명 이전이고

 

사랑은- 생명 이전이고

죽음- 이후이며-

천지창조의 시작이고

지구의 해석자-

 

Love Is Anterior to Life

 

Love- is anterior to Life-

Posterior- to death-

Initial of Creation, and

The Exponent of Earth-

 

사랑은 하나의 완전한 고통입니다. 그 무엇으로도 그 아픔을 견뎌낼 수 없습니다.

(…) 고통은 오랫동안 남습니다. 가치 있는 고통은 쉽게 사그러들지 않는 법이니까요.

 

love is that one perfect labor nought can supersede.

(…) the pain is still tere, for pai tat is worthy does not go soon.

 

 

넓은 평원을 만들려면 클로버 한 개와 벌 한 마리,

클로버 한 개, 그리고 벌 한 마리,

그리고 상상만 있으면 됩니다.

벌이 드물면

상상만 있어도 되지요.

머나먼 세계로 우리를 싣고 가는 데는

책만 한 배가 없지요.

 

To make a prairie it takes a clover and one bee,

One clover, and a bee,

And revery.

When bees are few,

Only revery will do.

 

There is no Frigate like a Book

To take us Lands away.

 

 

이 시는 답장 없는,

세상을 향해 쓰는 나의 편지입니다.

 

This is my letter to the World

That never wrote to Me

 

 

낙엽은 떨어지고

_윌리엄 버틀러 예이츠

가을이 우리를 사랑하는 기다란 잎새 위에 머뭅니다.

보릿단 속 생쥐 위에도 머뭅니다.

우리 머리 위에 드리워진 마가목 잎새가 노랗게 물들고

이슬에 젖은 산딸기 잎새도 노랗게 물들어 갑니다.

 

이울어 가는 사랑의 시간이 우리를 둘러쌉니다.

슬픔에 가득 찬 우리 영혼은 지금 피곤하고 지쳐 있죠.

우리 이제 헤어져요. 정열의 계절이 우리를 잊기 전에

그대의 숙인 이마에 입맞춤과 눈물을 남기고.

 

The Falling Of The Leaves

_William Butler Yeats

AUTUMN is over the long leaves that love us,

And over the mice in the barley sheaves;

Yellow the leaves of the rowan above us,

And yellow the wet wild-strawberry leaves.

 

The hour of the waning of love has beset us,

And weary and worn are our sad souls now;

Let us patt, ere the season of passion forget us,

With a kiss and a tear on thy drooping brow.

 

 

키 크고 고귀하면서도 사과꽃 빛깔로 물든

섬세한 얼굴과 가슴의 그녀

 

Tall and noble but with face and bosom

Delicate in color as apple blossom

 

 

당신의 아름다움을 생각했어요. 그러자 그 생각은

날카로운 사념이 화살이 되어 내 뼛속 깊이 박혔어요.

 

I thought of your beauty, and this arrow,

Made out of a wild thought, is in my marrow.

 

 

나는 난감한 무엇인가에 사로잡혀 버렸습니다.

내 핏줄을 타고 흐르던 생기는 말라 버렸고

내 가슴에서 용솟음치는 기쁨과 자연스레 솟아나던 만족감도

갈가리 찢겼습니다

 

The fascination of what's difficult

Has dried the sap out of my veins, and rent

Spontaneous joy and natural content

Out of my heart

 

 

내 청춘이 다하도록 내 모든 것을

앗아간 그녀의 정체는 무엇이란 말인가

(…) 날이 밝으면

그녀를 위해 깨어 있으며

나의 선과 악을 가늠해 본다.

 

And what of her that took

All till my youth was gone

(…) When day begins to break

I count my good and bad,

Being wakeful for her sake

 

 

음주가

_윌리엄 버틀러 예이츠

술은 입으로 들어오고

사랑은 눈으로 들어오네

우리가 늙어서 죽기 전에

알게 될 진실은 그것뿐

술잔을 들어 입가에 가져가며

그대 보고 한숨짓네.

 

A Drinking Song

_William Butler Yeats

Wine comes in at the mouth

And love comes in at the eye;

That’s all we shall know for truth

Before we grow old and die.

I lift the glass to my mouth,

I look at you, and I sigh.

 

 

사랑

_새러 티즈데일

그리운 눈빛으로 뒤돌아보고 내가 오리라는 걸 알아주세요

미풍에 제비가 날아오르듯 당신의 사랑으로 날 일으켜

해가 쬐든 비바람이 불든 우리 멀리 도망가요

'하지만, 내 첫사랑이 날 다시 부르면 어떡하지요?'

 

용감한 바다가 흰 파도를 떠받치듯 날 꼭 껴안고

산속에 숨은 당신의 집까지 멀리 데려가세요

평화로 지붕을 얹고 사랑으로 문에 빗장을 걸어요

'하지만, 내 첫사랑이 날 또 부르면 어떡하지요?'

 

The Flight

_Sara Teasdale

Look back with longing eyes and know that I will follow,

Lift me up in your love as a light wind lifts a swallow,

Let our flight be far in sun or blowing rain—

But what if I heard my first love calling me again?



Hold me on your heart as the brave sea holds the foam,

Take me far away to the hills that hide your home;

Peace shall thatch the roof and love shall latch the door—

But what if I heard my first love calling me once more?

 

 

아, 내가 붉은 장미넝쿨에 피어나는

보드라운 장미꽃이라면

그이의 창까지 뻗어 올라

그이의 창틀을 아름답게 만들 텐데.

 

Oh if I were the velvet rose

Upon the red rose vine,

I'd climb to touch his window

And make his casement fine.

 

 

내가 죽어 내 위로 눈부신 4월이

비에 젖은 머릿단을 풀어 헤칠 때

당신이 쓰라린 가슴을 안고 내게 기대어 온다 해도

나는 상관치 않겠어요

 

내 마음은 평화로울 거예요

쏟아지는 비에 가지가 쓰러져도 평화로운 나무처럼

그리고 지금의 당신보다

더 말없고 차가울 거예요

 

When I am dead and over me bright April

Shakes out her rain-drenched hair,

Tho'you should lean above me broken-hearted,

I shall not care.

 

I shall have peace, as leafy trees are peaceful

When rain bends down the bough,

And I shall be more silent and cold-hearted

Than you are now.

 

 

연금술

 

봄이 샛노란 데이지를 빗속에 피워 올리듯,

나도 내 마음의 잔을 들어 올립니다.

비록 고통만 담겨 있겠지만,

그래도 내 마음은 사랑스러운 잔이 될 것입니다.

 

꽃과 잎으로부터 배우렵니다.

이슬방울 하나하나를 물들이는 법을,

향기 잃은 슬픔의 포도주 색을

살아 있는 황금색으로 바꾸는 것을.

 

Alchemy

 

I lift my heart as spring lifts up
A yellow daisy to the rain;
My heart will be a lovely cup
Altho' it holds but pain.

For I shall learn from flower and leaf
That color every drop they hold,
To change the lifeless wine of grief
To living gold.

 

 

나는 당신의 것이 아닙니다. 당신 때문에 나를 잃지 않습니다.

(…)나는 나입니다.

 

I am not yours, Not lost in you.

(…)Yet I am I.

 

 

기도

 

나 죽어 갈 때 말해 주소서.

채찍처럼 살 속을 파고들어도

나 휘날리는 눈 사랑했다고.

모든 아름다운 걸 사랑했노라고.

그 아픔을 기쁘고 착한

미소로 받아들이려 애썼다고.

심장이 찢어진다 해도

내 영혼 닿는 데까지 깊숙이

혼신을 다 바쳐 사랑했노라고.

삶을 삶 자체로 사랑하며

모든 것에 곡조 붙여

아이들처럼 노래했노라고.

 

A Prayer

 

When I am dying, let me know
That I loved the blowing snow
Although it stung like whips;
That I loved all lovely things
And I tried to take their stings
With gay unembittered lips;
That I loved with all my strength,
To my soul's full depth and length,
Careless if my heart must break,
That I sang as children sing
Fitting tunes to everything,
Loving life for its own sake.

 

 

부드러운 음성이 사라져도 음악은

_퍼시 비쉬 셸리

부드러운 음성이 사라져도, 음악은

추억 속에 메아리치고-

달콤한 오랑캐꽃이 져도, 그 향기는

향기가 불러일으킨 감각 속에 생생하게 남습니다.

장미꽃이 져도, 그 꽃잎은

사랑하는 이의 잠자리를 뒤덮습니다.

그러므로 당신이 떠나도, 당신 생각은

내 마음에 사랑으로 남을 것입니다.

 

Music, When Soft Voices Die

_Percy Bysshe Shelly

1  Music, when soft voices die,

    Vibrates in the memory;

    Odours, when sweet violets sicken,

    Live within the sense they quicken.

 

5  Rose leaves, when the rose is dead,

    Are heap'd for the belovèd's bed;

    And so thy thoughts, when thou art gone,

    Love itself shall slumber on.

 

 

사랑하는 것, 그리고 견뎌 내는 것.

이것만이 인생이고, 기쁨이며, 왕국이고, 승리이다.

 

To love, and to bear:

This is alone Life, Joy, Empire, and Victory

 

 

시는 세상에서 최상이고 가장 아름다운 모든 것들을 영원하게 만든다. 인간 속에 있는 신성함을 퇴락 속에서 구하고 (…) 모든 것을 아름다운 것으로 환원시킨다.

 

Poetry makes immortal all that is best and most beautiful in the world; it redeems from decay the visitations of the divinity in man (…) turns all things to loveliness.

 

 

사랑의 철학

 

샘물은 강물과 하나 되고

강물은 다시 바다와 섞인다(…)

이 세상에 혼자인 것은 없다.

만물이 원래 신성하고

하나의 영혼 속에서 섞이는데

내가 왜 당신과 하나 되지 못할까.

 

보라 산이 높은 하늘과 입 맞추고

팓가 서로 껴안는 것을(…)

햇빛은 대지를 끌어안고

달빛은 바다에 입 맞춘다.

허나 이 모든 달콤함이 무슨 소용인가

그대가 내게 키스하지 않는다면.

 

Love's Philosophy

 

The fountains mingle with the river
And the rivers with the Ocean,
The winds of Heaven mix for ever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
in one spirit meet and mingle.
Why not I with thine?-

See the mountains kiss high Heaven
And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth
And the moonbeams kiss the sea:
What is all this sweet work worth
If thou kiss not me?

 

 

그 누구에게

_조지 고든 바이런

딱 한 번, 감히 눈을 들어

내 눈을 들어 당신을 바라보았어요.

그날 이후, 내 눈은 이 하늘 아래

그 어떤 것도 보지 못하게 되었지요.

 

밤이 되면 잠이 찾아와 눈을 감기지만, 부질없어라

내게는 밤도 한낮이 되어

꿈이 아니라면 있을 수 없는 일을

펼쳐 보이죠. 짓궂게도 말이죠.

 

그 꿈은 비운의 꿈--수많은 창살이

당신과 나의 운명을 갈라놓지요.

내 열정은 격렬하게 싸우지만

당신은 여전히 평화로우니.

 

TO ——

_George Gordon, Lord Byron

But once I dared to lift my eyes,

To lift my eyes to thee;

And since that day, beneath the skies,

No other sight they see.

 

In vain sleep shuts them in the night

The night grows day to me

Presenting idly to my sight

What still a dream must be.

 

A fatal dream--for many a bar

Divides thy fate from mine;

And still my passions wake and war,

But peace be still with thine.

 

 

내 먼 훗날 그대를

다시 만난다면

어떻게 인사할까?

침묵과 눈물로-

 

If I should meet thee

After long years.

How should I greet thee?

With silence and tears-

 

 

자, 이제 더 이상은 밤늦도록

배회하지 말자.

가슴은 여전히 사랑에 불타고

달빛 또한 여전히 빛날지라도

 

So we'll go no more a-roving

So late into the night

Though the heart be still as loving

And the moon be still so bright.

 

 

그는 나보다 더 나아, 내가 이 세상에서 겪은 지독한 고통은 모두 히스클리프의 고통이었어. 모든 것이 죽어 없어져도 그가 남아 있다면 나는 계속 존재하는 거야. 하지만 다른 모든 것은 남아 있되, 그가 없어진다면 우주는 아주 낯선 곳이 되고 말겠지. 린튼에 대한 나의 사랑은 숲 속의 잎사귀와 같아. 겨울이 되면 나무들의 모습이 달라지듯이 시간이 흐르면 달라지리라는 걸 나는 잘 알고 있어. 그러나 히스클리프에 대한 내 사랑은 그 아래 잇는 영원한 바위와 같아. 넬리, 내가 바로 히스클리프야! 그는 언제나, 언제까지나 내 마음속에 있어. 바로 나 자신으로 내 마음속에 있는 거야.

 

 

이 세상에 그녀와 연관되지 않은 것이 뭐가 있길래? 그녀 생각을 불러일으키지 않는 것은 하나도 없단 말이야! 바로 지금 땅바닥을 내려다보기만 해도 깔려 있는 돌마다 그녀 모습이 떠올라! 흘러가는 구름송이마다, 나무 한 그루마다, 밤에는 들이쉬는 숨결마다, 낮에는 눈에 띄는 모든 것 하나하나마다, 온통 그녀의 모습에 둘러싸여 있는 거야. 흔해 빠진 남자와 여자의 얼굴들에서--심지어 나 자신의 모습에서까지--그녀를 닮은 점이 튀어나와 나를 조롱하거든, 온 세상이 그녀가 존재했고 내가 그녀를 잃었다는 끔찍한 기억을 모아 놓은 진열장이란 말이야!

 

 

부귀영화를 가볍게 여기네

_에밀리 브론테

부귀영화를 난 가볍게 여기네.

사랑도 웃어넘기네.

명예욕도 아침이 오면

사라지는 한때의 꿈일 뿐.

 

내가 기도한다면, 내 입술 움직이는

단 한 가지 기도는

"제 마음 지금 그대로 두시고

제게 자유를 주소서!"

 

그렇다, 화살 같은 삶이 종말로 치달을 때

내가 바라는 것일 단 한 가지.

삶에도 죽음에도 인내할 용기 있는

자유로운 영혼이 되기를.

 

Riches I hold in light esteem

_Emily Jane Brontë

Riches I hold in light esteem,

And Love I laugh to scorn;

And lust of Fame was but a dream

That vanished with the morn;

 

And if I pray, the only prayer

That moves my lips for me

Is, "Leave the heart that now I bear,

And give me liberty!"

 

Yes, as my swift days near their goal,

'Tis all that I implore:

In life and death a chainless soul,

With courage to endure.

 

 

우선 사랑이란, 두 사람의 공동 경험a joint experience between two persons이다.

그러나 여기서 공동 경험이라 함은, 두 사람이 같은 경험을 한다는 것을 의미하지 않는다. 사랑을 주는 사람과 사랑을 받는 사람이 있지만, 두 사람은 완전히 별개의 세계에 속한다. 사랑을 받는 사람은 사랑을 주는 사람의 마음속에 오랜 시간에 걸쳐 조용히 쌓여 온 사랑을 일깨우는 역할을 하는 것에 불과할 경우가 많다. 그는 자신의 사랑이 고독한 것임을 영혼 깊숙이 느낀다.

이런 이유로 사랑을 주는 사람이 해야 할 일이 딱 한 가지가 있다. 그는 온 힘을 다해 사랑을 자기 내면에만 머무르게 해야 한다. 자기 속에 완전히 새로운 세상…… 강렬하면서 이상야릇하고, 그러면서도 완벽한 그런 세상을 만들어야 한다. 한 가지 짚고 넘어갈 것은 여기서 사랑하는 사람이란 반드시, 결혼반지를 사기 위해 돈을 모으는 젊은 남자일 필요가 없다는 것이다. 그는 남자일 수도 있고, 여자, 아이, 아니 이 지구상에 존재하는 그 어떤 인간도 될 수 있는 것이다.

이제 사랑을 받는 사람에 대해서도 얘기해 보자. 아주 이상하고 기이한 사람도 누군가의 마음에 사랑을 불 지를 수 있다. 선한 사람이 폭력적이면서도 천한 사랑을 자극할 수도 있고, 의미 없는 말만 지껄이는 미치광이도, 누군가의 영혼 속에 부드럽고 순수한 목가를 깨울지도 모른다. 그래서 어떤 사랑이든지 그 가치나 질은 오로지 사랑하는 사람 자신만의 결정일 수 있다.

_카슨 매컬러스Carson McCullers, 1917~1967

 

 

지옥이란 다름 아닌 바로 사랑할 수 있는 능력을 상실한 데서 오는 괴로움이다.What is Hell? It is suffering for being no longer able to love (…) 대지에 입 맞추고 끊임없는 열정으로 그것을 사랑하라. 그대 환희의 눈물로 대지를 적시고 그 눈물을 사랑하라. 또 그 환희를 부끄러워하지 말고 그것을 귀중히 여기도록 하라. 그것은 소구의 선택된 자들에게만 주어지는 신의 선물이기 때문이다.

_《카라마조프 형제들》의 조시마

 

 

누군가를 사랑하고 있을 때 사랑하는 사람과 함께 보는 세상은 이전과 다릅니다. 이른 봄에 피어나는 꽃들이 이렇게 키가 작았었나……. 여름날 밤하늘에 이토록 별이 많았었나……. 어쩌면 사랑은 시력을 찾는 일인지도 모릅니다.

_영화 <연애 소설>에 나오는 대사

 

 

그리하여 나는 거기 앉아 오랜 미지의 세계에 대해 생각에 잠기면서 개츠비가 데이지의 부두 끝에서 최초로 녹색 불빛을 찾아냈을 때의 그의 경이에 대해 생각했다. 그는 이 푸른 잔디밭을 향해 머나먼 길을 온 것이었고, 그리고 그의 꿈은 너무 가까이 잇어 놓치는 게 불가능하다고 생각했을 것이다. 그는 그 꿈이 이미 깨어져 버렸다는 것을 알지 못했다. 도시 저쪽의 광막하게 어두운 어떤 곳으로 흘러가 버렸다는 것을 알지 못했다.

_《위대한 개츠비》에서 개츠비의 장례를 마치고 고향으로 돌아가기 전, 이제는 아무도 없이 버려진 개츠비의 집을 찾은 닉이 한 말

 

 

<아버지는 누구인가?>

 

아버지는 기분 좋을 때 헛기침을 하고, 겁날 때 너털웃음을 짓는 사람이다.

아버지는 혼자 마음껏 울 장소가 없어 슬픈 사람이다.

아버지는 매일 머리가 셋 달린 용과 싸우러 나가는 사람이다.

아버지란 '내가 아버지 노릇을 제대로 못하고 있나 보다' 매일 자책하는 사람이다.

아버지는 '가장 좋은 교훈은 손수 모범을 보이는 것이다'라는 격언에 콤플렉스를 느끼는 사람이다.

아버지의 마음은 먹칠을 한 유리로 되어 있어서 잘 깨지지만 속은 잘 보이지 않는다.

자식들이 늦게 들어올 때 어머니는 열 번 걱정하는 말을 하지만 아버지는 열 번 현관을 쳐다본다.

아버지는 '아들딸들이 나를 닮아 주었으면' 하고 바라면서도 '아니, 나를 닮지 않아 주었으면' 하고 이중적으로 생각하는 사람이다.

아버지는 가족에게 어른인 체를 해야 하지만 친한 친구나 맘이 통하는 사람을 만나면 소년이 되는 사람이다.

아버지는 가족들을 위해 온몸이 부서져라 일해도 '부자 아빠'가 못되어 큰소리치지 못하는 사람이다.

어머니의 마음은 봄가을을 오고 가지만 아버지 마음은 가을겨울을 오간다.

아버지는 어머니 앞에서는 기도도 안 하지만 혼자 차를 운전하면서 큰 소리로 기도하는 사람이다.

아버지! 뒷동산의 바위 같은 이름이다.

시골 마을의 느티나무 같은 크나큰 이름이다.

_ 작자 미상

 

 

(아버지는) 주중에는 물건을 팔고 돈을 벌기 위해 늘 여행 중이었으므로 집을 비우는 때가 많았다. 그것은 실제 몸으로 내게 주는 가르침이었다. 집을 떠나 돌아다니지도 않고, 낯선 곳에서 잠을 자지도 않고, 시간이 없어 길거리에서 대충 식사를 때우지 않아도 되는 직업, 이 세상에 그렇게 고달프지 않은 직업은 없다는 것을 몸소 체험으로 가르치는 것이었다.

 

 

소녀는 또 한 번 성냥불을 켰습니다. 다시 한 번 주위가 밝아졌으며, 그 빛 속에 따뜻한 미소와 사랑을 가득 담은 얼굴로 할머니가 서 계셨습니다. 할머니! 소녀는 말했습니다.

"할머니, 제발 절 데려가 주세요. 성냥이 꺼지면 사라지시잖아요. 아까 그 따뜻한 난로처럼, 맛있는 칠면조처럼, 그리고 그렇게 예쁜 크리스마스트리처럼!"

소녀는 한꺼번에 성냥 모두를 벽에 그었습니다. 할머니를 곁에 머물게 하고 싶었습니다. 성냥들은 아주 환한 불빛을 발하며 낮보다 더 밝아졌습니다. 할머니는 소녀를 팔에 안고 밝은 빛 속에서 기쁘게 높이, 아주 높이 춥지도 않고 배고픔도 없고 아무런 걱정도 없는 곳으로 갔습니다.

_《성냥팔이 소녀》

 

 

이 길은 그 옛날 그날 밤 안토니아와 내가 블랙호크에서 기차를 내려 어디로 가는지도 모른 채 궁금해하며 밀짚 위에 누워 마차를 타고 지나가던 바로 그 길이었다. (…) 그날 밤에 느꼈던 감정들은 너무도 생생해서 손만 뻗으면 어루만질 수 있을 정도였다. 나는 비로소 나 자신으로 되돌아온 기분이 들었으며, 한 인간의 경험의 범주가 그 얼마나 작은 원을 그리고 있는지 깨달은 느낌이었다. 안토니아와 나에게는 이 길은 운명의 길이었으며 또한 우리 모두에게 우리의 앞날을 미리 결정해 주었던 어린 시절의 온갖 시간들을 가져다준 길이기도 했다. (…) 우리가 잃어버린 것이 무엇이었든, 우리는  그 소중하고도 형언할 수 없는 과거를 함께 지니고 있었던 것이다Whatever we had missed, we possessed together the precious, the incommunicable past.

_《나의 안토니아》

 

 

"나는 '진짜 토끼'가 되고 싶어. 진짜는 무엇으로 만들어졌을까?"

잠자는 아이의 머리맡에서 새로 들어온 장난감 토끼가 아이의 오랜 친구인 말 인형에게 물었다.

"진짜는 무엇으로 어떻게 만들어졌는가와는 아무 상관이 없어. 그건 그냥 저절로 일어나는 일이야."

말 인형이 대답했다.

"진짜가 되기 위해서는 많이 아파야 해?"

다시 토끼가 물었다.

"때로는 그래. 하지만 진짜는 아픈 걸 두려워하지 않아."

"진짜가 되는 일은 갑자기 일어나는 일이야? 아니면 태엽 감듯이 조금씩 조금씩 생기는 일이야?"

"그건 아주 오래 걸리는 일이야."

"그럼 진짜가 되려면 어떻게 해야 해?"

"아이가 진정 너를 사랑하고 너와 함께 놀고, 너를 오래 간직하면, 즉 진정한 사랑을 받으면 너는 진짜가 되지."

"사랑받으려면 어떻게 하면 되지?"

"깨어지기 쉽고, 날카로운 모서리를 갖고 잇고, 또는 너무 비싸서 아주 조심스럽게 다루어야 하는 장난감은 진짜가 될 수 없어. 진짜가 될 즈음에는 대부분 털은 다 빠져 버리고 눈도 없어지고 팔다리가 떨어져 아주 남루해 보이지. 하지만 그건 문제 되지 않아. 왜냐하면 진짜는 항상 아름다운 거니까."

_《벨벳 토끼》

 

 

먼지가 되기보다는 차라리 재가 되겠다!I'd rather be ashes than dust!"

_잭 런던

 

 

젊은이들이여, 당당하고 열정적으로 짝사랑하라.

사람을 사랑하고, 신을 사랑하고, 학문을 사랑하고,

진리를 사랑하고, 저 푸른 나무 저 높은 하늘을 사랑하고,

그대들이 몸담고 있는 일상을 열렬히 사랑하라.

 

 

 

posted by 황영찬
2017. 6. 12. 15:09 내가 읽은 책들/2017년도

2017-025 손잡지 않고 살아남은 생명은 없다

 

최재천 지음

2014, 샘터

 

능곡도서관

SF076098

 

472.5

최73ㅅ

 

더불어 살아가기 위한 생명 이야기

 

아우름 01

 

다음 세대가 묻다

"왜 자연과 더불어 살아야 하나요?"

 

최재천이 답하다

"생명은 모두 이어져 있고,

손잡지 않고는 살아남을 수 없기 때문이지요."

 

최재천

방황이야말로 젊음의 특권이라며 '아름다운 방황'을 적극 권하는 '방황 전도사'. 어린 시절 그의 전공은 '방황'이었다. 어떻게 하면 자신이 좋아하는 일을 하면서 먹고살 수 있을지 적극적으로 찾아 헤맸고, 마침내 그 꿈의 끈을 붙잡은 다음부터는 뒤돌아보지 않고 앞으로만 내달렸다. 그리고 '생명'이라는 화두를 품고 동물행동학자로 살고 있다.
그는 1953년 강원도 강릉에서 태어났다. 1979년 유학을 떠나 1982년 미국 펜실베이니아 주립대에서 생태학 석사학위, 1990년 하버드대에서 박사학위를 받았다. 이어 하버드대 전임강사를 거쳐 1992년 미시간대의 조교수가 되었다. 1989년 미국곤충학회 젊은과학자상, 2000년 대한민국과학문화상을 수상했고, 1992년부터 1995년까지 미시간 명예교우회의 특별연구원junior fellow을 지냈다.
서울대 생물학과 교수, 환경운동연합 공동대표, 한국생태학회장 등을 지냈고, 이화여대 에코과학부 석좌 교수, 국립생태원 초대원장으로 일하고 있다. 분과 학문의 경계를 넘어 새로운 지식을 만들어 내고자 설립한 통섭원의 원장이며, 기후변화센터의 공동대표, 생명다양성재단의 대표를 맡고 있다. 《개미제국의 발견》, 《생명이 있는 것은 다 아름답다》, 《통섭》, 《과학자의 서재》, 《다윈 지능》등 40여 권의 책을 번역하고 저술했다.

 

| 차 례 |

 

여는 글 아름다운 방황을 하라

1장. 알면 사랑하게 된다

생명이란 무엇인가?
생명은 모두 이어져 있다 | 동물도 생각할 수 있을까? | 왜 부모 자식은 닮는 것일까? | 행동이 유전한다는 증거 | 문화는 유전자의 산물이다 | 유전자 복제, 그 위험성

생각하는 동물의 출현
컴퓨터 잘하는 침팬지 '아이' | 설명한다, 고로 나는 존재한다



2장. 함께 사는 세상을 꿈꾸며

호모 사피엔스에서 호모 심비우스로
나가수와 진화의 법칙 | Survival of the Fitter | 손잡지 않고 살아남은 생명은 없다 | 인간은 지구에서 얼마나 더 살 수 있을까 | 공감의 세대

학문도 만나야 산다
숙제만 하고 출제는 못 하는 대한민국 | 깊게 파려거든 넓게 파라 | 수능은 쳐도 수학능력은 없다? | 나를 풍요롭게 만들어 준 3년



3장. 생물학자를 꿈꾸는 미래의 후배들에게

21세기는 생물학의 시대
마르지 않는 이야기의 샘 | 통섭의 길목에 생물학이 있다 | 통합생물학의 바람이 분다

동물행동학으로의 초대
재미있는 동물의 세계 | 동물행동학 연구의 어려움 | 동물행동학의 역사 | 프리슈의 실험 : 꿀벌은 색을 구별할 수 있나? | 틴버겐의 실험 : 타고나는가, 학습되는 것인가 | 로렌츠의 실험 : 학습하는 행동



4장. 그래도 꿈이 무엇인지 잘 모르겠다면

돌고 돌아 꿈꾸던 길을 찾다
여전히 촌놈이기를 고집하던 서울 소년 | 고뇌하는 소년 시인 | 소 뒷걸음질 치다 붙잡은 생물학 | “어떻게 하면 당신처럼 살 수 있습니까?”

꿈의 끈을 붙잡고 앞만 보고 달리다
용기 있는 자가 기회를 얻는다 | 자신이 좋아하는 것 한 가지에 몰두하는 사람 | 타잔의 나라, 열대에 가다 | 방황은 젊음의 특권

 

얼굴을 가리고 발만 보이는 저 아이가 내 바로 밑에 있는 동생입니다. 그리고 그 옆에 발을 가운데로 몰고 서 있는 꼬마가 바로 나입니다.

 

중학교 2학년 때 찍은 사진입니다. 당시 우리 집은 남산 밑 해방촌이라는 동네에 있었지요. 실은 저 사진은 무언가 깊은 생각에 잠겨 있는 것 같은 표정을 일부러 지은 뒤 동생에게 카메라를 주고 찍으라고 한 것입니다.

 

 

posted by 황영찬